En voz adieux - Hellas, comment (Cipriano de Rore): Difference between revisions
m (Text replace - ''''Copyright:''' CPDL' to '{{Copy|CPDL}}') |
(Pub template) |
||
(34 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2006-03-07}} {{CPDLno|11161}} [[Media:En_voz_adieux.pdf|{{pdf}}]] [[Media:En_voz_adieux.MID|{{mid}}]] [[Media:En_voz_adieux.mxl|{{XML}}]] [[Media:En_voz_adieux.mus|{{mus}}]] (Finale 2004) | |||
* | {{Editor|Niels Danielsen|2006-03-07}}{{ScoreInfo|A4|7|168}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|}} | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''En voz adieux - Hellas, comment''}} | |||
{{Composer|Cipriano de Rore}} | {{Composer|Cipriano de Rore}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | |||
{{Genre|Secular|Chansons}} | |||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'' | {{Pub|1|1550|in ''{{NoCo|Il primo libro de madrigali a quatro voci}}''|no=19}} | ||
{{Pub|2|1577|in {{NoComp|Vingtuniesme livre de chansons|Le Roy and Ballard}} (Le Roy & Ballard)|no=4}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French | {{Text|French| | ||
En vos adieux, dames, cessez vos pleurs | En vos adieux, dames, cessez vos pleurs | ||
Pour le retour d'une princesse en France. | Pour le retour d'une princesse en France. | ||
C'est le jardin auquel tant belles fleurs | C'est le jardin auquel tant belles fleurs | ||
Elle et ses sœurs ont en propre naissance. | Elle et ses sœurs ont en propre naissance. | ||
Ne pleurez plus de sa beauté l'absence | Ne pleurez plus de sa beauté l'absence | ||
Line 33: | Line 29: | ||
Car tôt sera si grande sa puissance | Car tôt sera si grande sa puissance | ||
Que la verrez ici et en tous lieux. | Que la verrez ici et en tous lieux. | ||
Hélas comment voulez-vous que nos yeux | Hélas comment voulez-vous que nos yeux | ||
Line 39: | Line 34: | ||
Hélas, comment, lui disant nos adieux, | Hélas, comment, lui disant nos adieux, | ||
Pourroient nos cœurs être exempts de tristesse ? | Pourroient nos cœurs être exempts de tristesse ? | ||
Elle s'en va avec grand' allégresse | Elle s'en va avec grand' allégresse | ||
Voir le jardin où croîtront ses valeurs | Voir le jardin où croîtront ses valeurs | ||
Et pour confort tant seulement nous laisse | Et pour confort tant seulement nous laisse | ||
Les yeux en pleurs et les cœurs en douleurs. | Les yeux en pleurs et les cœurs en douleurs.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 19:14, 13 December 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Niels Danielsen (submitted 2006-03-07). Score information: A4, 7 pages, 168 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: En voz adieux - Hellas, comment
Composer: Cipriano de Rore
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1550 in Il primo libro de madrigali a quatro voci, no. 19
2nd published: 1577 in Vingtuniesme livre de chansons (Le Roy & Ballard), no. 4
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
En vos adieux, dames, cessez vos pleurs
Pour le retour d'une princesse en France.
C'est le jardin auquel tant belles fleurs
Elle et ses sœurs ont en propre naissance.
Ne pleurez plus de sa beauté l'absence
Dont vous pensez être privés vos yeux
Car tôt sera si grande sa puissance
Que la verrez ici et en tous lieux.
Hélas comment voulez-vous que nos yeux
Cessent leurs pleurs, laissant telle princesse ?
Hélas, comment, lui disant nos adieux,
Pourroient nos cœurs être exempts de tristesse ?
Elle s'en va avec grand' allégresse
Voir le jardin où croîtront ses valeurs
Et pour confort tant seulement nous laisse
Les yeux en pleurs et les cœurs en douleurs.