Enquid videmus fratres (Girolamo Baglioni): Difference between revisions
m (→Music files) |
(→Original text and translations: Add text) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Top}} | ||
{{Text|Latin}} | |||
<poem> | |||
Enquid videmus fratres, claritas magna circumdat et gregem nostrum. | |||
Boni pastores mittite timorem quia vobis hodie annunciatur gaudium magnum. | |||
Hodie de Maria virgine natus est Salvator mundi. | |||
Dicite ubi natus est Salvator mundi. | |||
In Bethlehem civitate David. | |||
In Bethlehem eamus ergo videre natum. | |||
Laeti pastores parva de parvis ferte munera regi. | |||
Vidimus natum pannis involutum. | |||
Alacres igitur cantemus omnes: "Gloria altissimis Deo, | |||
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis". | |||
</poem> | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
For now we brothers see a great brightness and it surrounds our flock. | |||
Good shepherds, put fear aside, for unto you this day is announced a great joy. | |||
Today the Saviour of the world is born of Mary, a virgin. | |||
Tell us where the Saviour of the world is born. | |||
In Bethlehem, in the city of David. | |||
Let us therefore go to Bethlehem to see the new-born. | |||
Joyful shepherds, bear the smallest of small presents to the king. | |||
We shall see the babe wrapped in swaddling cloths. | |||
Let us all therefore sing lustily: Glory to God on high, | |||
And in earth peace, goodwill to all men". | |||
</poem> | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 10:35, 15 March 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2016-03-15). Score information: A4, 6 pages, 54 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.
General Information
Title: Enquid videmus fratres
Composer: Girolamo Baglioni
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 1608
Description: Motet for Christmas Day from Sacrarum Cantionum (book 1), Milan, 1608.
External websites:
Original text and translations
Latin text Enquid videmus fratres, claritas magna circumdat et gregem nostrum. |
English translation For now we brothers see a great brightness and it surrounds our flock. |