Episcopus imponit manus (Jan Tollius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|31762}} [[Media:Tollius-Episcopus_imponit_manus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tollius-Episcopus_imponit_manus.mid|{{mid}}]] [[Media:Tollius-Episcopus_imponit_manus.mxl|{{XML}}]] [[Media:Tollius-Episcopus_imponit_manus.MUS|{{mus}}]] (Finale 2004)
*{{PostedDate|2014-04-24}} {{CPDLno|31762}} [[Media:Tollius-Episcopus_imponit_manus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tollius-Episcopus_imponit_manus.mid|{{mid}}]] [[Media:Tollius-Episcopus_imponit_manus.mxl|{{XML}}]] [[Media:Tollius-Episcopus_imponit_manus.MUS|{{mus}}]] (Finale 2004)
{{Editor|Willem Verkaik|2014-04-24}}{{ScoreInfo|A4|6|133}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Willem Verkaik|2014-04-24}}{{ScoreInfo|A4|6|133}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Episcopus imponit manus''<br>
{{Title|''Episcopus imponit manus''}}
{{Composer|Jan Tollius}}
{{Composer|Jan Tollius}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|3|SAT}}<br>
{{Voicing|3|SAT}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1597|in ''{{NoCo|Moduli trium vocum}}''|no=}}
{{Pub|1|1597|in ''{{NoCo|Moduli trium vocum}}''|no=}}
 
{{Descr|This motet has three parts, which seem to be written for different combinations of voices.
'''Description:''' This motet has three parts, which seem to be written for different combinations of voices.
*Second part:Vos estis sal terrae
*Second part:Vos estis sal terrae
*Third part:Vos estis lux mundi
*Third part:Vos estis lux mundi}}
 
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
Line 32: Line 29:
Vos estis sal terrae.
Vos estis sal terrae.
Quod si sal evanuerit, in quo salietur?
Quod si sal evanuerit, in quo salietur?
Ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras,  
Ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras,
et conculcetur ab hominibus.
et conculcetur ab hominibus.


Line 38: Line 35:
sic luceat lux vestra coram hominibus,
sic luceat lux vestra coram hominibus,
ut videant opera vestra bona,
ut videant opera vestra bona,
et glorificent patrem vestrum, qui in caelis est.
et glorificent patrem vestrum, qui in caelis est.}}
}}
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Line 55: Line 51:
Let your light so shine before men,
Let your light so shine before men,
that they may see your good works,
that they may see your good works,
and give glory to your Father who is in heaven.
and give glory to your Father who is in heaven.}}
}}
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 22:13, 17 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-04-24)  CPDL #31762:        (Finale 2004)
Editor: Willem Verkaik (submitted 2014-04-24).   Score information: A4, 6 pages, 133 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Episcopus imponit manus
Composer: Jan Tollius
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SAT
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1597 in Moduli trium vocum
Description: This motet has three parts, which seem to be written for different combinations of voices.

  • Second part:Vos estis sal terrae
  • Third part:Vos estis lux mundi

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Episcopus imponit manus,
Deus largitur gratiam,
Deus benedicit potenti dextera,
Deus tribuit dignitatem.

Vos estis sal terrae.
Quod si sal evanuerit, in quo salietur?
Ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras,
et conculcetur ab hominibus.

Vos estis lux mundi:
sic luceat lux vestra coram hominibus,
ut videant opera vestra bona,
et glorificent patrem vestrum, qui in caelis est.

English.png English translation

The bishop lays on hands,
and God bestows grace.
God blesses the powerful right hand,
and God grants worthiness.

You are the salt of the earth.
But if the salt have lost its savour, wherewith shall it be salted?
It is good for nothing but to be cast out,
and trampled by men.

You are the light of the world:
Let your light so shine before men,
that they may see your good works,
and give glory to your Father who is in heaven.