Erhöre mich, wenn ich rufe, SWV 289 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Line 22: | Line 22: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
{{Vs|4: | {{Vs|4:2}} Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst, | ||
sei mir gnädig, und erhöre mein Gebet | sei mir gnädig, und erhöre mein Gebet | ||
{{Vs|5:3a}} vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott.}} | {{Vs|5:3a}} vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott.}} |
Revision as of 08:11, 28 May 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2001-12-17). Score information: A4, 1 page, 12 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: revised October 13, 2004. Scroll down to Erhöre mich, wenn ich rufe, SWV 289.
General Information
Title: Erhöre mich, wenn ich rufe
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Psalm 4:2 & Psalm 5:3
Number of voices: 2vv Voicing: Soprano duo
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Basso continuo
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text 4:2 Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst, |
English translation 4:1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast set me at liberty when I was in trouble; |