Es gieng ein Lantzknecht (Arnold von Bruck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
m (Text replacement - "|Semi diplo" to "|A semi-diplo")
 
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-07-11}}{{CPDLno|45403}} [[Media:Lantzknecht.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lantzknecht.mid|{{mid}}]] [[Media:Lantzknecht.ly|{{Ly}}]]
*{{PostedDate|2017-07-11}}{{CPDLno|45403}} [[Media:Lantzknecht.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lantzknecht.mid|{{mid}}]] [[Media:Lantzknecht.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lantzknecht.ly|{{Ly}}]]
{{Editor|Andreas Stenberg|2017-07-11}}{{ScoreInfo|A4|3|304}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Andreas Stenberg|2017-07-11}}{{ScoreInfo|A4|3|304}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Semi diplomatoric edition. Downward transposition might be an idea.
:{{EdNotes|A semi-diplomatic edition. Downward transposition might be an idea.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Es gieng ein Lantzknecht''<br>
{{Title|''Es gieng ein Lantzknecht''}}
{{Composer|Arnold von Bruck}}
{{Composer|Arnold von Bruck}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1540|in ''[[Teutsche Liedlein, Book 2]]''|p=47}}
{{Pub|1|1540|in ''[[Teutsche Liedlein (Georg Forster)]]|vol=Volume 2|no=47}}
 
{{Descr|Comic song about a landskneckt.}}
'''Description:''' Comic song about a landskneckt.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text | German |
{{Text | German |
Es gieng ein lantzknecht über feldt
Es gieng ein lantzknecht über feldt
Line 34: Line 32:
hol und die sein innen hol.
hol und die sein innen hol.
Er kam für eines wirtes hauß,  
Er kam für eines wirtes hauß,
  In aller …  
  In aller …
  Die wirtin schawt zum fenster auß
  Die wirtin schawt zum fenster auß
  Und dennoch …}}
  Und dennoch …}}
 
{{mdl}}
{{ Translation | English |
{{ Translation | English |
A Landknecht walked over the fields
A Landknecht walked over the fields
    in the same way as a allways
in the same way as a allways
He had no bottle nor any money.
He had no bottle nor any money.
He wanted much more
He wanted much more
Line 51: Line 49:
within the hall.
within the hall.


He came to an Inn  
He came to an Inn
in the same way …
in the same way …
and the landlady looked out of the window
and the landlady looked out of the window
He wanted …}}
He wanted …}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 14:13, 23 August 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-07-11) CPDL #45403:         
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2017-07-11).   Score information: A4, 3 pages, 304 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: A semi-diplomatic edition. Downward transposition might be an idea.

General Information

Title: Es gieng ein Lantzknecht
Composer: Arnold von Bruck
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1540 in Teutsche Liedlein (Georg Forster), Volume 2, no. 47
Description: Comic song about a landskneckt.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Es gieng ein lantzknecht über feldt
In aller maß wie vor
Er het kein beutel noch kein gelt
Und dennoch noch vil weyter mer
in aller maß wie vor
Beyne gut Heinrich ochsen kolben
huppen beim
encian specian lor òl rûbenkreut tanzapfen
docken breyte pleter
die sein innen hol
hol und die sein innen hol.

Er kam für eines wirtes hauß,
 In aller …
 Die wirtin schawt zum fenster auß
 Und dennoch …

English.png English translation

A Landknecht walked over the fields
 in the same way as a allways
He had no bottle nor any money.
He wanted much more
as he allways did
My good Heinrich, You oxcalf
hopp along
Its some kind of redkrossed dancing ape
broad as a plate
within the hall.

He came to an Inn
in the same way …
and the landlady looked out of the window
He wanted …