Es ist das Heil uns kommen her (Hugo Distler)

From ChoralWiki
Revision as of 02:46, 25 June 2020 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-09-23)  CPDL #46445:     
Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-23).   Score information: Letter, 4 pages, 302 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: English lyrics: Salvation now has come to us.
Polyrhythmic sections rebarred for simplicity. Original barring is indicated.
  • (Posted 2017-09-22)  CPDL #46444:       
Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-22).   Score information: Letter, 4 pages, 319 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Polyrhythmic sections rebarred for simplicity. Original barring is indicated.

General Information

Title: Es ist das Heil uns kommen her
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Paulus Speratuscreate page

Number of voices: 3vv   Voicing: SAA

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1933 in Der Jahrkreis, no. 33

Description: Reformation motet, 3 vv., ABA, v. 2 in 2 parts.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Es ist das Heil uns kommen her.

English.png English translation

1. Salvation now has come to us
through God's free grace and favor.
Our faith on Jesus Christ is set,
who for us all all needs has met.
He is our Intercessor.

2. All honor, blessing, thanks and praise,
for good gifts freely given;
God, Father, Son, and Holy Ghost,
who seeks to see fulfilled
what He in us has now begun,
to honor His great majesty,
whose name alone is holy.

3. Your kingdom come, Your will on earth
be done as in Your heaven;
give to us our daily bread;
forgive our sins and errors…
lead us not in temptation’s thrall;
save us from evil. Amen!
Good works cannot come to our aid,
nor can they e'er protect us;