Es wolt ein Meydlein grasen gan (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' 1540" to "{{Published|1540}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(17 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2012-07-19}} {{CPDLno|26799}} [[Media:Anon_Meydlein.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anon_Meydlein.mid|{{mid}}]] [[Media:Anon_Meydlein.mxl|{{XML}}]] [[Media:Anon_Meydlein.capx|{{Capx}}]]
*{{CPDLno|26799}} [[Media:Anon_Meydlein.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anon_Meydlein.mid|{{mid}}]] [[Media:Anon_Meydlein.capx|{{Capx}}]]  
{{Editor|Gerd Eichler|2012-07-19}}{{ScoreInfo|A4|3|52}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Gerd Eichler|2012-07-19}}{{ScoreInfo|A4|3|52}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Mensural notation, original key and note values. Original text and spelling
:{{EdNotes|Mensural notation, original key and note values. Original text and spelling.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Es wolt ein Meydlein grasen gan''<br>
{{Title|''Es wolt ein Meydlein grasen gan''}}
{{Composer|Anonymous}}
{{Composer|Anonymous}}


{{Voicing|4|STTB}}<br>
{{Voicing|4|STTB}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1540}}
{{Pub|1|1540|in ''[[Teutsche Liedlein (Georg Forster)]]|vol=Volume 2|no=44}}
 
{{Descr|Warning: Very vulgar language/Achtung: sehr vulgäre Sprache}}
'''Description:''' Warning: Very vulgar language/Achtung: sehr vulgäre Sprache
{{#ExtWeb:
 
Original Partbook scans:
'''External websites:'''
Original Partbook scans
[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00031638/image_69]
[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00031638/image_69]
[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00031638/image_178]
[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00031638/image_178]
[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00031638/image_289]
[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00031638/image_289]
[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00031638/image_399]
[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00031638/image_399]}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German|
{{top}}{{Text|German|
Es wolt ein Meydlein grasen gan
Es wolt ein Meydlein grasen gan
fick mich lieber Peter
fick mich lieber Peter
Line 33: Line 29:
kannst duß nit, ich wil dichs leren
kannst duß nit, ich wil dichs leren
fick mich lieber Peter}}
fick mich lieber Peter}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
A mainden wanted to go to the meadows
A mainden wanted to go to the meadows
Line 40: Line 37:
and if you don't know how to do it, I can teach you
and if you don't know how to do it, I can teach you
fuck me dear Peter}}
fuck me dear Peter}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 22:23, 17 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-07-19)  CPDL #26799:         
Editor: Gerd Eichler (submitted 2012-07-19).   Score information: A4, 3 pages, 52 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Mensural notation, original key and note values. Original text and spelling.

General Information

Title: Es wolt ein Meydlein grasen gan
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB
Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1540 in Teutsche Liedlein (Georg Forster), Volume 2, no. 44
Description: Warning: Very vulgar language/Achtung: sehr vulgäre Sprache

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Es wolt ein Meydlein grasen gan
fick mich lieber Peter
und do die roten Röslein ston
fick mich mer, du hast ein Ehr
kannst duß nit, ich wil dichs leren
fick mich lieber Peter

English.png English translation

A mainden wanted to go to the meadows
fuck me dear Peter
and there the red roses are standing
fuck me more, you have the honour
and if you don't know how to do it, I can teach you
fuck me dear Peter