Et egressus est (Manuel Cardoso): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published:}}$1") |
m (Text replace - "{{Published:}} (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published | {{Published|}} | ||
'''Description:''' For the second lesson at Matins on Maundy Thursday (Lamentations 1:6-7) | '''Description:''' For the second lesson at Matins on Maundy Thursday (Lamentations 1:6-7) |
Revision as of 06:15, 2 September 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2010-08-27). Score information: Letter, 9 pages, 372 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Source: Portugaliae Musica, volume 13, Lisbon, 1965. We have raised the notation a tone and halved the time values. Translation, musica ficta and text underlay by John Hetland and The Renaissance Street Singers.
General Information
Title: Et egressus est
Composer: Manuel Cardoso
Number of voices: 6vv Voicing: SSAATB
Genre: Sacred, Motet, Lamentation for Maundy Thursday
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: For the second lesson at Matins on Maundy Thursday (Lamentations 1:6-7)
External websites:
Original text and translations
Latin text VAU: |
English translation VAV (6): |
*While "derided her sabbaths" is a literal translation of the Vulgate Latin, the meaning of the Hebrew original is closer to "mocked at her inactivity," the state of non-functioning to which the city had been brought.