Et manducantibus illis (Giovanni Giorgi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ")
No edit summary
Line 11: Line 11:


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets|Eucharistic songs}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
Line 26: Line 26:
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
And while they were eating, Jesus took bread, and blessed, broke and gave it to them.
And while they were eating, Jesus took bread, and blessed, broke and gave it to them.
{{Translation|German}}
Und während sie aßen, nahm Jesus Brot, brach es segnend und gab es ihnen.


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 14:00, 18 August 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2008-01-28).   Score information: Letter, 6 pages, 121 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Et Manducantibus Illis
Composer: Giovanni Giorgi

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotetEucharistic song

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1723

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text Et manducantibus illis accepit Jesus panem et benedicens fregit et dedit eis.

English.png English translation And while they were eating, Jesus took bread, and blessed, broke and gave it to them.

German.png German translation Und während sie aßen, nahm Jesus Brot, brach es segnend und gab es ihnen.