Euge caeli porta (Thomas Tallis)

From ChoralWiki
Revision as of 05:17, 8 March 2017 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replace - "{{#Legend:}} " to "{{#Legend:}} ")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #30954:   
Editor: David Fraser (submitted 2014-01-06).   Score information: A4, 2 pages, 114 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: In the original key for SATT
  • (Posted 2011-12-28)  CPDL #24128:   
Editor: Matthew Collins (submitted 2011-08-09).   Score information: A4, 2 pages, 53 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a minor 3rd from G minor to allow for the Soprano line to be sung by a countertenor (set for AATB). The 2nd Alto part has also had minor changes. The word setting whilst remaining fairly intact, has changed slightly.
  • CPDL #06604:      (Finale 2007)
Transposed version with tenor/bass switched:  
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2004-01-30).   Score information: Letter, 2 pages, 124 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Set for SATB. Translation corrected on score Dec 2008. Second PDF edition transposed down whole step with tenor/bass parts interchanged and tenor lowered one octave overall.

General Information

Title: Euge caeli porta
Composer: Thomas Tallis

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
or AATB or SATT
Genre: SacredSequence hymn

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: This is an intriguing score, containing so many odd inversions, especially second inversions. I can't help feeling that it might sound better if the bass part were pitched an octave higher, so that it was mostly above the tenor, serving as another alto part. It would be interesting to compare the score with another source or with an authoritative recording, but I don't have one.

Addition by DF, 6.1.2014 - Paul M is right in that his version with T & B "interchanged" is actually the correct one (at least according to TCM; I don't have access to the original Gyffard Partbooks), suggesting that his original source was defective.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Euge caeli porta quae nunc aperta veritatis lumen,
ipsum solem justitiae, indutum carne ducis in orbem.

German.png German translation

Gut so, Himmelstür, die du nun geöffnet das Licht der Welt,
die Sonne der Gerechtigkeit selbst, in Fleisch gehüllt in die Welt führst.

English.png English translation

Well done, O gate of heaven, who now opened, leads into the world the Light of Truth,
the very Sun of Justice, clothed in flesh.

Translation by St Ann choir