Exurge, quare obdormis (Jacobus de Kerle): Difference between revisions
No edit summary |
Richard Mix (talk | contribs) (fill in 2nd pars text; IMSLP) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
*[http://imslp.org/wiki/Exurge,_quare_obdormis_Domine%3F_(Kerle,_Jacobus_de) Proske edition] at IMSLP | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Line 27: | Line 28: | ||
Quare faciem avertis? | Quare faciem avertis? | ||
Oblivisceris tribulationem nostram? | Oblivisceris tribulationem nostram? | ||
Exurge Domine, adjuva nos et libera nos | |||
propter nomen tuum. | |||
</poem> | </poem> | ||
This text from the ''Graduale romanum'' differs slightly from the version in the (old) vulgate: [[Psalm 44|Ps. 43:24-25]] | This text from the ''Graduale romanum'' differs slightly from the version in the (old) vulgate: [[Psalm 44|Ps. 43:24-25, 27]] | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Arise, why sleepest thou, O Lord? | |||
Why | arise, and cast us not off to the end. | ||
and | Why turnest thou face away? | ||
and forgettest our want and our trouble? | |||
Arise, O Lord, help us and redeem us | |||
for thy name's sake. <small>(1899 Challoner revision of Douay 1610)</small> | |||
</poem> | </poem> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 02:35, 30 January 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #21189: Finale 2008
- Editor: Joachim Kelecom (submitted 2010-03-10). Score information: A4, 7 pages, 140 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: transp. down a fourth (D mixolydian)
General Information
Title: Exurge, quare obdormis
Composer: Jacobus de Kerle
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Introit for Sexagesima
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1518
Description: Introit for Sexagesima
External websites:
- Proske edition at IMSLP
Original text and translations
Latin text
Exurge, quare obdormis Domine?
Exurge, et ne repellas in finem:
Quare faciem avertis?
Oblivisceris tribulationem nostram?
Exurge Domine, adjuva nos et libera nos
propter nomen tuum.
This text from the Graduale romanum differs slightly from the version in the (old) vulgate: Ps. 43:24-25, 27
English translation
Arise, why sleepest thou, O Lord?
arise, and cast us not off to the end.
Why turnest thou face away?
and forgettest our want and our trouble?
Arise, O Lord, help us and redeem us
for thy name's sake. (1899 Challoner revision of Douay 1610)