Fammi una gratia, amore (Heinrich Isaac): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (Text replacement - "}} {{Published" to "}} {{Pub|1|")
(24 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-05-17}} {{CPDLno|44572}} [[Media:Isaac_-_Fammi_una_gratia_amore.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Isaac_-_Fammi_una_gratia_amore.mid|{{mid}}]] [[Media:Isaac_-_Fammi_una_gratia_amore.ly|{{ly}}]]
{{Editor|Ulrich Alpers|2017-05-17}}{{ScoreInfo|A4|2|314}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:'''Edition notes:'''


*{{CPDLno|16031}} [{{filepath:601.pdf}} {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}601.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}601.nwc NoteWorthy Comoser]
*{{PostedDate|2017-02-04}} {{CPDLno|42963}} [[Media:Fammi_una_gratia_Isaac.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Fammi_una_gratia_Isaac.mid|{{mid}}]] [[Media:Fammi_una_gratia_Isaac.mxl|{{XML}}]] [[Media:Fammi_una_gratia_Isaac.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-02-04}}{{ScoreInfo|A4|2|54}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Reformatting of #16031 with corrections. {{MXL}}
 
*{{PostedDate|2016-03-16}} {{CPDLno|38917}} [http://www.solovoces.com/download.php?view.515 {{net}}]
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2016-03-16}}{{ScoreInfo|A4|2|62}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
 
*{{PostedDate|2008-02-15}} {{CPDLno|16031}} [[Media:601.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-601.mid|{{mid}}]] [[Media:br-601.nwc|{{NWC}}]]
{{Editor|Brian Russell|2008-02-15}}{{ScoreInfo|A4|3|26}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2008-02-15}}{{ScoreInfo|A4|3|26}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{NWC}}
:'''Edition notes:''' {{NWCV}} {{ScoreError}}


*{{CPDLno|11239}} [{{filepath:Heinrich_Isaac_Fammi_una_gratia_a_3.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Heinrich_Isaac_Fammi_una_gratia_a_3.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Heinrich_Isaac_Fammi_una_gratia_a_3.mus}} Finale 2000]
*{{PostedDate|2006-03-15}} {{CPDLno|11239}} [[Media:Heinrich_Isaac_Fammi_una_gratia_a_3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Heinrich_Isaac_Fammi_una_gratia_a_3.mid|{{mid}}]] [[Media:Heinrich_Isaac_Fammi_una_gratia_a_3.mus|{{mus}}]] (Finale 2000)
{{Editor|Sabine Cassola|2006-03-15}}{{ScoreInfo|A4|2|82}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Sabine Cassola|2006-03-15}}{{ScoreInfo|A4|2|82}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''
Line 14: Line 25:
{{Composer|Heinrich Isaac}}
{{Composer|Heinrich Isaac}}


{{Voicing|3|STB}}<br>
{{Voicing|3|ATB}}<br>
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1||DTÖ 28}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''
*{{IMSLP2|Secular Works (Isaac, Heinrich)|Joh. Wolf's edition, with others}}


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian}}
{{top}}
<poem>
{{Text|Italian|
Fammi una gratia, amore, i te ne pregho.
Fammi una gratia, amore, i te ne pregho.
Di a madonna mia
Di a madonna mia
Line 32: Line 44:


Dille con tue amorose parole
Dille con tue amorose parole
Ch’a su ardeti rai mio cor si face  
Ch’a su ardenti rai mio cor si face  
Come neve al sole e po’ ch’i gli mirai  
Come neve al sole e po’ ch’i gli mirai  
La nocte e’l giorno altro non bramo mai;
La nocte e’l giorno altro non bramo mai;
Line 46: Line 58:
A te sta bene esser pietosa.
A te sta bene esser pietosa.
Fa, che ti parli un poco
Fa, che ti parli un poco
E leggi tu, madonna, el tempo e’l loco.
E leggi tu, madonna, el tempo e’l loco.}}
</poem>
{{mdl}}
 
{{Translation|German|
{{Translation|German}}
<poem>
Erweis mir einen Dienst,  
Erweis mir einen Dienst,  
Amor, ich flehe dich an:
Amor, ich flehe dich an:
Line 70: Line 80:
Es ist an der Zeit, sich seiner zu erbarmen,
Es ist an der Zeit, sich seiner zu erbarmen,
lass ihn ein wenig mit dir sprechen  
lass ihn ein wenig mit dir sprechen  
und wähle du, Herrin, Ort und Stunde.
und wähle du, Herrin, Ort und Stunde.}}
</poem>
{{btm}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 00:59, 19 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
Icon_ly.gif LilyPond
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-05-17)  CPDL #44572:       
Editor: Ulrich Alpers (submitted 2017-05-17).   Score information: A4, 2 pages, 314 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes:
  • (Posted 2017-02-04)  CPDL #42963:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-02-04).   Score information: A4, 2 pages, 54 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #16031 with corrections. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • (Posted 2016-03-16)  CPDL #38917:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2016-03-16).   Score information: A4, 2 pages, 62 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2008-02-15)  CPDL #16031:       
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-15).   Score information: A4, 3 pages, 26 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
  • (Posted 2006-03-15)  CPDL #11239:      (Finale 2000)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2006-03-15).   Score information: A4, 2 pages, 82 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Fammi una gratia, amore
Composer: Heinrich Isaac

Number of voices: 3vv   Voicing: ATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Fammi una gratia, amore, i te ne pregho.
Di a madonna mia
Che di servirla el cor brama e disia.

Dille con tue amorose parole
Ch’a su ardenti rai mio cor si face
Come neve al sole e po’ ch’i gli mirai
La nocte e’l giorno altro non bramo mai;

Dille che di mirarla i’ non ardisco
Et s’ella vi pon cura
Vedra si come i tremo e’npalidisco.
Et de morte ho paura
Ma un suo dolce sguardo m’assicura.

Pregala adunque et di: Donna amorosa
Tu vedi in quanto foco Egli ade.
A te sta bene esser pietosa.
Fa, che ti parli un poco
E leggi tu, madonna, el tempo e’l loco.

German.png German translation

Erweis mir einen Dienst,
Amor, ich flehe dich an:
sag meiner Dame, daß mein Herz
danach bebt und begehrt, ihr zu dienen.
Sag ihr mit deinen liebeserfüllten Worten,
daß mein Herz unter ihren brennenden Blicken
wie Schnee in der Sonne schmilzt
und daß ich nichts anderes begehre,
als sie Tag und nacht bewundern zu können.

Sag ihr, daß ich sie nicht anzusehen wage,
und wenn sie aufmerksam ist,
wie ich zittere und erblasse und Angst habe vor dem Tod.
Nur ein zärtlicher Blick von ihr richtet mich wieder auf.

Flehe sie an und sage ihr: Wunderbare Frau,
du siehst in welchem Feuer er brennt.
Es ist an der Zeit, sich seiner zu erbarmen,
lass ihn ein wenig mit dir sprechen
und wähle du, Herrin, Ort und Stunde.