Felicissimo sonno (Carlo Gesualdo): Difference between revisions
m (added templates) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
*{{NewWork|2009-04-06}} '''CPDL #19173:''' [{{filepath:Gesu-7Fel.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gesu-7Fel.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Gesu-7Fel.zip}} Sibelius 5] | *{{NewWork|2009-04-06}} '''CPDL #19173:''' [{{filepath:Gesu-7Fel.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gesu-7Fel.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Gesu-7Fel.zip}} Sibelius 5] | ||
{{Editor|Daniel Harmer|2009-04-06}}{{ScoreInfo|Letter|4|44}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Daniel Harmer|2009-04-06}}{{ScoreInfo|Letter|4|44}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Sibelius file is [[zipped]]. | :'''Edition notes:''' Sibelius file is [[zipped]]. {{ScoreError|Repeat mark missing (presumably should be at end of score}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
'''Instruments:''' <br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
'''Published:''' 1613 | '''Published:''' 1613 | ||
Line 32: | Line 32: | ||
E pietosa si desti. | E pietosa si desti. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]] | ''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]] | ||
<poem>Most happy sleep, | |||
<poem> | |||
Most happy sleep, | |||
dwelling in the eyes of my lady | dwelling in the eyes of my lady | ||
and so depriving us of light, | and so depriving us of light, | ||
I beg you, take her a message in a dream | I beg you, take her a message in a dream | ||
to show her the affliction of my | to show her the affliction of my<sup>1</sup> soul; | ||
when you leave her, let mercy remain in her | when you leave her, let mercy remain in her | ||
so that she awakes inclined to pity. | so that she awakes inclined to pity. | ||
</poem> | |||
<sup>1</sup> Literally 'our', but probably only used for the sake of the rhyme. | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 09:10, 7 April 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #19173: [ Sibelius 5]
- Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-04-06). Score information: Letter, 4 pages, 44 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Sibelius file is zipped.
- Possible error(s) identified. Error summary: Repeat mark missing (presumably should be at end of score
General Information
Title: Felicissimo sonno
Composer: Carlo Gesualdo
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 1613
Description: Book 5 Madrigals, No. 7
External websites:
Original text and translations
Italian text
Felicissimo sonno
Che ne le luci di madonna vivi
E noi di luce privi,
Deh, con un sogno messaggier le mostra
L'afflitta anima nostra;
Fà che in partir da lei pietà vi resti
E pietosa si desti.
English translation
by Mick Swithinbank
Most happy sleep,
dwelling in the eyes of my lady
and so depriving us of light,
I beg you, take her a message in a dream
to show her the affliction of my1 soul;
when you leave her, let mercy remain in her
so that she awakes inclined to pity.
1 Literally 'our', but probably only used for the sake of the rhyme.