Felle amaro / Cruda Amarilli (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
(→Music files: Replaced score info by template and completed) |
No edit summary |
||
Line 59: | Line 59: | ||
o que ainda quereis de mim?<br> | o que ainda quereis de mim?<br> | ||
Agora mesmo, darei a vida por vós.<br> | Agora mesmo, darei a vida por vós.<br> | ||
</td><td valign="top"> | |||
{{Translation|German}} | |||
<br> | |||
Mit bitterer Galle tränkte mich das Volk<br> | |||
und mit Essig; ich gab ihm kein bitteres Wasser<br> | |||
in der Wüste, sondern Süßes Naß.<br> | |||
Männer, als eine taube Natter<br> | |||
tauber und wilder,<br> | |||
was wollst ihr noch von mir?<br> | |||
Ich werde schon für euch sterben.<br> | |||
</td></tr></table> | </td></tr></table> |
Revision as of 13:05, 13 October 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28). Score information: A4, 4 pages, 103 kB Copyright: Personal
- Edition notes: both Latin and Italian text underlays.
General Information
Title: Felle amaro / Cruda Amarilli
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genres: Secular & Sacred, Madrigal
Languages: Latin, Italian
Instruments: a cappella
Published: Coppini edition (1607)
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
|
English translation by Carlos Augusto Mourão The multitude gave me bitter gall to drink |
Portuguese translation by Carlos Augusto Mourão O povo me deu a beber fel amargo |
German translation
|