This CPDL Visitor ChoralWiki is a daily-updated read-only mirror of the main Contributor ChoralWiki.
To submit scores or edit pages at the Contributor ChoralWiki please click here (where you must register/login).

Flammenauge, dunkles Haar, Op. 65, No. 14 (Johannes Brahms)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: John Henry Fowler (submitted 2008-02-15).   Score information: A4, 7 pages, 107 kbytes       Copyright: Public Domain
Edition notes: File Sizes: PDF: 107 KB, MIDI: 21 KB, Sib4: 49 KB.


General Information

Title: Flammenauge, dunkles Haar, Op. 65, No. 14
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: Secular, Lieder

Language: German
Instruments: Piano 2 Pianos (4 Hand Piano)
Published: 1874

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Flammenauge, dunkles Haar,
Knabe wonnig und verwogen,
Kummer ist durch dich hinein
in mein armes Herz gezogen!


Kann in Eis der Sonne Brand,
sich in Nacht der Tag verkehren?
Kann die heisse Menschenbrust
atmen ohne Glutbegehren?


Ist die Flur so voller Licht,
daß die Blum' im Dunkel stehe?
Ist die Welt so voller Lust,
daß das Herz in Qual vergehe?


German text by Georg Friedrich Daumer (1800-1875)
Based on a text in Russian by Anonymous/Unidentified Artist, [text unavailable]



English.png English translation

Flaming eyes, dark hair,
sweet and audacious boy,
because of you my poor heart
toils with sorrow!


Can the sun's fire make ice,
or turn day into night?
Can the ardent breast of a man
breathe without glowing desire?


Is the field so full of light
that the flowers stand in darkness?
Is the world so full of joy
that the heart is abandoned to torment?


English translation copyright by Emily Ezust - [The Lied and Art Song Page]
Used with translator's permission.


Personal tools