Fors vous nentens (Benedictus Appenzeller): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replace - ' ' to ' ') |
||
Line 43: | Line 43: | ||
<b>Modern French</b> | <b>Modern French</b> | ||
<poem> | <poem> | ||
Fors vous n'entends jamais avoir maîtresse | Fors vous n'entends jamais avoir maîtresse (fors= sauf, à part) | ||
Dieu ni seigneur, seule serez déesse, | Dieu ni seigneur, seule serez déesse, | ||
ne demandant autre béatitude | ne demandant autre béatitude |
Revision as of 09:51, 7 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #21132: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2010-03-08). Score information: A4, 4 pages, 98 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Fors vous nentens
Composer: Benedictus Appenzeller
Number of voices: 5vv Voicing: STTTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published: 1545
Description:
External websites:
Original text and translations
French text Fors vous nentens, jamais avoir maistresse, |
English translation Safe for you, my mistress, I intend to have |
Modern French
Fors vous n'entends jamais avoir maîtresse (fors= sauf, à part)
Dieu ni seigneur, seule serez déesse,
ne demandant autre béatitude
de demeurer en telle servitude
à contempler votre beauté sans cesse.