Frère Frappart (Clément Janequin): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
{{Editor|André Vierendeels|2018-11-08}}{{ScoreInfo|A4|3|64}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2018-11-08}}{{ScoreInfo|A4|3|64}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
==General Information==
==General Information==
{{Title|''Frère Frappart''}}
{{Title|''Frère Frappart''}}
Line 9: Line 10:
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|4|ATTB}}<br>
{{Voicing|4|ATTB}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
Line 16: Line 17:
{{Descr| }}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
Line 39: Line 39:
If someone catches us as we entwine
If someone catches us as we entwine
I’ll pardon me saying, “You are shriven.”}}
I’ll pardon me saying, “You are shriven.”}}
{{Translator|Thomas Daughton}}  
{{Translator|Thomas Daughton}}
{{btm}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 02:15, 18 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-11-08)  CPDL #51765:       
Editor: André Vierendeels (submitted 2018-11-08).   Score information: A4, 3 pages, 64 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Frère Frappart
Composer: Clément Janequin
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: ATTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1550 in Livre 8: XXV chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin), no. 16
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Frère Frappart, troussé comme il faudroit,
Venoit de champs et faisoit bonne trongne.
Une nonnain trouva qui y alloit
et il la vous print luy disant: "Ma mignone,
ferons-nous pas, vous et moi, la besongne?
Allons à part pour remuer la fesse
et si quelqu'un sus le faict nous empongne,
m'excuseray disant: "Je vous confesse."

English.png English translation

Brother Frappart, as charming as could be,
Was on his way home and feeling quite fine.
He spied a nun as he strolled in the lea
And greeted her saying, “Oh darling mine,
What say you and I do something divine?
Let’s go off and find a slice of heaven
If someone catches us as we entwine
I’ll pardon me saying, “You are shriven.”

Translation by Thomas Daughton