Francia, cuenta tu ganancia (Juan Ponce): Difference between revisions
m (Text replace - "{{website|brianrussell}}/" to "{{website|brianrussell}}") |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Genre|Secular|Villancicos}} | {{Genre|Secular|Villancicos}} | ||
{{Language|Spanish}} | {{Language|Spanish}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' [[Cancionero de Palacio]], #342 according to edition by Barbieri | '''Published:''' [[Cancionero de Palacio]], #342 according to edition by Barbieri | ||
Revision as of 14:26, 28 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #16171: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-19). Score information: A4, 7 pages, 37 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2004-06-17). Score information: A4, 2 pages, 83 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Francia, cuenta tu ganacia
Composer: Juan Ponce
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Villancico
Language: Spanish
Instruments: A cappella
Published: Cancionero de Palacio, #342 according to edition by Barbieri
Description:
External websites:
Original text and translations
Spanish text
Francia, cuenta tu ganancia
- ¡Par mon arme! Ye no sé.
- Pues yo te lo contaré.
El Rey Charles cabezudo
que en las Italias pasó,
nuestra España le quebró
su poder, fuerzas e escudo.
Diga la Francia, ¿qué pudo?
- ¡Par mon arme! ye no se.
- Pues yo te lo contaré.
A Salsas de allí venistes
a poner vuestro Real,
y lo que pareció mal,
que sin esperar os fuisteis.
Francia, di, ¿por qué huistes?
- ¡Par mon arme! ye no se.
- Pues yo te lo contaré.
Fuestes a buscar la vida
a Italia, con triste suerte,
donde hallastes la muerte
en vuestra segunda ida.
Francia, di tu recaida.
- ¡Par mon arme! ye no se.
- Pues yo te lo contaré.
En aquella de Ravena,
do tanta sangre se vido,
tu te llevaste el sonido,
nosotros la dicha buena.
¿Cómo no te quedó almena?
- ¡Par mon arme! ye no se.
- Pues yo te lo contaré.
Venistes a remediar
a Navarra con Pamplona;
corridos como una mona
os fuestes sin esperar:
¿Si es huir o retirar?
- ¡Par mon arme! ye no se.
- Pues yo te lo contaré.
En aquesta de Novara,
si no fuera por Turín,
era llegado tu fin,
que ninguna no quedara.
Francia, di, ¿cómo pasara?
- ¡Par mon arme! ye no se.
- Pues yo te lo contaré.
Si algún francés con aliento
pudo salir desta trulla,
volando fue como grulla
a buscar defendimiento.
¿Que dice tu Parlamiento?
- ¡Par mon arme! ye no se.
- Pues yo te lo contaré.
Mira, Francia, la vitoria
de nuestro humilde león,
su intención, su corazón
govierna el Rey de la Gloria.
¿Que es de ti y de tu memoria?
- ¡Par mon arme! ye no se.
- Pues yo te lo contaré.