Freue dich des Weibes deiner Jugend (Johann Hermann Schein): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(page for individual motet from larger work)
 
Line 10: Line 10:
'''Translated Title:''' ''Rejoice with the wife of thy youth''<br>
'''Translated Title:''' ''Rejoice with the wife of thy youth''<br>
{{Composer|Johann Hermann Schein}}
{{Composer|Johann Hermann Schein}}
'''Larger work:''' ''Israelsbrünnlein (Fontana d'Israel)''
'''Larger work:''' ''[[Israelsbrünnlein (Johann Hermann Schein)|Israelsbrünnlein (Fontana d'Israel)]]''


'''Number of voices:''' 5vv, polyphonic <br>
'''Number of voices:''' 5vv, polyphonic <br>
Line 19: Line 19:
'''Published:''' 1623
'''Published:''' 1623


'''Description:'''  Number 2 from Johann Schein's masterwork ''Israelsbrünnlein'' (or ''Fontana d'Israel'').
'''Description:'''  Number 2 from Johann Schein's masterwork ''[[Israelsbrünnlein (Johann Hermann Schein)|Israelsbrünnlein]]'' (or ''[[Israelsbrünnlein (Johann Hermann Schein)|Fontana d'Israel]]'').


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 20:44, 23 December 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-05-26).   Score information: Letter, 8 pages, 122 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: In original key. Altus part written in tenor clef.

General Information

Title: Freue dich des Weibes deiner Jugend
Translated Title: Rejoice with the wife of thy youth
Composer: Johann Hermann Schein
Larger work: Israelsbrünnlein (Fontana d'Israel)

Number of voices: 5vv, polyphonic
Voicing: SSTTB or SSATB
Genre: Sacred, Motet

Language: German
Instruments: a cappella
Published: 1623

Description: Number 2 from Johann Schein's masterwork Israelsbrünnlein (or Fontana d'Israel).

Original text and translations

German.png German text
Freue dich des Weibes deiner Jugend.
Sie ist lieblich wie eine Hinde und holdselig wie ein Rehe;
Laß dich ihre Liebe allezeit sätigen und ergetze dich alleweg in ihrer Liebe.

English.png English translation
Rejoice with the wife of your youth.
She is as lovely as the deer, and as charming as the fawn;
let her love satisfy you at all times;
and always be ravished with her love.