Freuet euch in dem Herrn allerwege (Hugo Distler): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|33008}} [[Media:Distler_Op_17_2.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2014-09-22}} {{CPDLno|33008}} [[Media:Distler_Op_17_2.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler_Op_17_2.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Markus Herr|2014-09-22}}{{ScoreInfo|A4|6|137}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Markus Herr|2014-09-22}}{{ScoreInfo|A4|6|137}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|1|S,T}} | {{Voicing|1|S,T}} | ||
{{Genre|Sacred|Lieder|Motets}} | {{Genre|Sacred|Lieder|Motets}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|Organ or Harpsichord}} | {{Instruments|Organ or Harpsichord}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr|suitable for {{Cat|Christmas Day}}}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}}{{Text|German| | {{Top}}{{Text|German| | ||
Line 32: | Line 29: | ||
:Freuet euch in dem Herrn allerwege. Und abermals: Freuet euch! | :Freuet euch in dem Herrn allerwege. Und abermals: Freuet euch! | ||
Auf dass seine Herrschaft groß werde in seinem Königreich | Auf dass seine Herrschaft groß werde in seinem Königreich | ||
von nun an bis in Ewigkeit. | von nun an bis in Ewigkeit.}} | ||
}} | |||
{{Middle}}{{Translation|English| | {{Middle}}{{Translation|English| | ||
:Rejoice in the Lord always, and again I say rejoice. <small>(Philippians 4:4) </small> | :Rejoice in the Lord always, and again I say rejoice. <small>(Philippians 4:4) </small> | ||
The people that walked in darkness have seen a great light, | The people that walked in darkness have seen a great light, | ||
and they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. <small>(Isa. 9:2)</small> | and they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. <small>(Isa. 9:2)</small> | ||
For unto us a child is born, unto us a son is given and the government shall be upon his shoulder: | For unto us a child is born, unto us a son is given and the government shall be upon his shoulder: | ||
and his name shall be called wonderful, counselor, the mighty god, the everlasting Father, the prince of peace. <small>(Isa. 9:6)</small> | and his name shall be called wonderful, counselor, the mighty god, the everlasting Father, the prince of peace. <small>(Isa. 9:6)</small> | ||
Of the increase of his government and [peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon] his kingdom, | Of the increase of his government and [peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon] his kingdom, | ||
to order it, and to establish it [with judgment and with justice] from henceforth even for ever. <small>(Isa. 9:7)</small> | to order it, and to establish it [with judgment and with justice] from henceforth even for ever. <small>(Isa. 9:7)</small>}} | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Latest revision as of 02:01, 18 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Markus Herr (submitted 2014-09-22). Score information: A4, 6 pages, 137 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Freuet euch in dem Herrn allerwege, Op. 17 No. 2
Composer: Hugo Distler
Lyricist:
Number of voices: 1v Voicings: S or T
Genre: Sacred, Lied, Motet
Language: German
Instruments: Organ or Harpsichord
First published:
Description: suitable for Christmas Day
External websites:
Original text and translations
German text Freuet euch in dem Herrn allerwege. Und abermals: Freuet euch! |
English translation Rejoice in the Lord always, and again I say rejoice. (Philippians 4:4) |