Gabriel Angelus (Luca Marenzio): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Music files: Removed NewWork template) |
No edit summary |
||
Line 29: | Line 29: | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
The angel Gabriel spoke to Mary, saying: Hail full of grace, the Lord be with you, you are blessed among women. | The angel Gabriel spoke to Mary, saying: Hail full of grace, the Lord be with you, you are blessed among women. | ||
{{Translation|German}} | |||
Der Engel Gabriel sprach zu Maria, indem er sagte: Sei gegrüßt, voll der Gande, der Herr ist mit dir, du bist gebenedeit unter den Frauen. | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 15:02, 13 October 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #26524: Capella
- Editor: James Gibb (submitted 2012-06-17). Score information: A4, 3 pages, 27 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Musica Divina Vol. II Liber motettorum (ed. Karl Proske, 1854). Original pitch and note values.
General Information
Title: Gabriel Angelus
Composer: Luca Marenzio
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet for the feast of Annunciation
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Gabriel Angelus locutus est Mariae dicens: Ave gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus.
English translation The angel Gabriel spoke to Mary, saying: Hail full of grace, the Lord be with you, you are blessed among women.
German translation Der Engel Gabriel sprach zu Maria, indem er sagte: Sei gegrüßt, voll der Gande, der Herr ist mit dir, du bist gebenedeit unter den Frauen.