Gaudent in coelis: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
m (noted the victoria is (Without "Sancti Dei omnes ...") and translated ideo, which had been omitted in the english translation) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
*[[Gaudent in coelis (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] ATBB (Without "Sancti Dei omnes ...") | *[[Gaudent in coelis (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] ATBB (Without "Sancti Dei omnes ...") | ||
*[[Gaudent in caelis (José de Torres)|José de Torres]] ST | *[[Gaudent in caelis (José de Torres)|José de Torres]] ST | ||
*[[Gaudent in coelis (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] SATB | *[[Gaudent in coelis (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] SATB (Without "Sancti Dei omnes ...") | ||
*[[Gaudent in coelis (Carl Bonaventura Witzka)|Carl Bonaventura Witzka]] S solo | *[[Gaudent in coelis (Carl Bonaventura Witzka)|Carl Bonaventura Witzka]] S solo | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
Line 41: | Line 41: | ||
they who have followed in the footsteps of Christ; | they who have followed in the footsteps of Christ; | ||
and because they shed their blood for love of Him, | and because they shed their blood for love of Him, | ||
they rejoice with Christ without end. | therefore they rejoice with Christ without end. | ||
All you saints of God, pray for us. | All you saints of God, pray for us. | ||
Alleluia.}} | Alleluia.}} |
Latest revision as of 20:25, 17 April 2024
Magnificat antiphon at 2nd vespers for feasts of martyrs.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Christoph Straus — Gaudent in cælis a 8
Text and translations
Latin text Gaudent in coelis animae Sanctorum, A mennyekben örvendeznek a szentek lelkei, |
English translation The souls of the saints rejoice in heaven, Die Seelen der Heiligen freuen sich im Himmel, |