Genitori genitoque (Heinrich Finck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(restore spaces used in formatting <poem> text)
No edit summary
Line 11: Line 11:


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Liturgical music}}
{{Genre|Sacred|Liturgical music|Eucharistic songs}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>

Revision as of 15:54, 13 October 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #22272:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: John Hetland (submitted 2010-09-07).   Score information: Letter, 5 pages, 173 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Based on Das Chorwerk #9, edited by Rudolf Gerber, Berlin, 1931. Notation here is a fourth higher than the original. Musica ficta, text underlay and translation by John Hetland and The Renaissance Street Singers.

General Information

Title: Genitori genitoque
Composer: Heinrich Finck

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredLiturgical musicEucharistic song

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Hymn at Second Vespers on the Feast of Corpus Christi. Verse 6 of "Pange lingua"

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Genitori genitoque
 Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
 Sit et benedictio:
Praecedenti ab utroque
 Compar sit laudatio.

English.png English translation

For the begetter and for the begotten,
 Praise and voices raised in joy;
Salvation, honor, and power
 And blessing be as well:
For the one who emerges from both,
 Let there be equal praise.