Ghedenct o Heer David dyn knecht (Psalm 131) (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Applied Copy template)
(→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
(23 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|10580}} [[Media:Psalmcxxxib.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalmcxxxib.midi|{{mid}}]] [[Media:Psalmcxxxib.ly|{{ly}}]]
*'''CPDL #10580:''' [{{SERVER}}/wiki/images/8/83/Psalmcxxxib.pdf {{pdf}}] [{{filepath:Psalmcxxxib.midi}} {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/e/e0/Psalmcxxxib.ly LilyPond]
{{Editor|Andreas Stenberg|2006-01-05}}{{ScoreInfo|A4|2|197}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Anders Stenberg|2006-01-05}} '''Score information:''' A4, 2 pages, 197 kbytes   {{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' New updated edition. Lyrics edited by Dick Wursten.
:'''Edition notes:''' New updated edition. Lyrics edited by Dick Wursten.


*'''CPDL #7956:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/clem-p131.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/clem-p131.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/clem-p131.ly LilyPond]
*{{CPDLno|7956}} [[Media:ws-clem-p131.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-clem-p131.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-clem-p131.ly|{{Ly}}]]  
{{Editor|Anders Stenberg|2004-09-29}}'''Score information:''' A4, 3 pages, 44 kbytes   {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Andreas Stenberg|2004-09-29}}{{ScoreInfo|A4|3|44}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''


Line 14: Line 13:
{{Composer|Jacobus Clemens non Papa}}
{{Composer|Jacobus Clemens non Papa}}


'''Number of voices:''' 3vv '''Voicing:''' STB/SAB<br>
{{Voicing|3|STB, SAB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Dutch}}
{{Language|Dutch}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1557
{{Pub|1|1540|in ''[[Souterliedekens]]''|no=106}}
 
{{Pub|2|1557}}
'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==  
==Original text and translations==  
{{Text|Dutch}}
{{Text|Dutch|
Den C.xxxi Psalm Memento domine David. Een liet in den hooghen
Den C.xxxi Psalm Memento domine David. Een liet in den hooghen
Den Tenor Nae die wyse. Coemt doot tot my, rascht uwen ganc.
Ghedenct o Heer David dyn knecht
End al zyn lydsaemheyden.
Hi heeft ghesworen den Heer oprecht
Syn loef ten willen verbreyden
Tot Jacobs God, dat is het slodt
En heeft willen bescheyden.
Yst dat ick gae in mine tent
En climme op myn slaepstede
Yst dat ick slaep myn ooghen toe sent
En myn wynbrauwen mede
Tot dat ick pladt, vinde Jacobs stadt
Gods Jacobs huys met vrede.
Wy hoorden, siet, dees stadt voorwaer,
In Ephrata ghepresen
En vonden die in velden aldaer,
Daer boomen waren gheresen
Wy sullen in zyn huys, gaen sonder confuys
Daert goet is in te wesen.
Wy sullen daer aenbidden dan
Den Heere, God aencleven.
Al opter stede (nu hoort dit an)
Al daer zyn voeten bleven
O Heer op staet, u huys in gaet
Ghi, end u arck verheven.
Justici laet u priesters syn
Aen trecken nyeu gheboren
U heilighen, vrolyck en bly laet zyn.
om Dauid u vercoren
ons niet onttrect, noch Christum bedect
syn aensicht brengt te voren.
God David swoer die waerheyt reyn.
En sal hem niet frustreren.
Ick sal dan laten u vrucht certeyn
Op uwen stoel regneren
Houden sy myn woort, u kindren: hoort
Dat ick haer nu sal leeren.
Op uwen stoel, u kinder altyt
Hier sitten, en becliven
Want God heeft Syon ghebenedyt
Vercoren, in te bliven.
Dit is myn rust, eewich myn lust
Dees plaets woudick my toe scriven.
Syn weduwe sal ick seer wel
Helpen, ghebenedyen,
End ick versaden haer armen sel,
Haer priesters by mi vlyen
Aen trecken haer salicheyt claer,
Syn heylighen seer verblyen.


<br>Den Tenor Nae die wyse. Coemt doot tot my, rascht uwen ganc.
Ick Davids hoorn sal brenghen by,
<br>
Minen Christo een lanteerne:
<br>Ghedenct o Heer David dyn knecht
En sal bescamen al zyn party
<br>End al zyn lydsaemheyden.
Dat sal ick doen soe geerne.
<br>Hi heeft ghesworen den Heer oprecht
Myn heylicheyt, op hem gheleyt,
<br>Syn loef ten willen verbreyden
Sal blincken als een steerne.}}
<br>Tot Jacobs God, dat is het slodt
<br>En heeft willen bescheyden.
<br>
<br>Yst dat ick gae in mine tent
<br>En climme op myn slaepstede
<br>Yst dat ick slaep myn ooghen toe sent
<br>En myn wynbrauwen mede
<br>Tot dat ick pladt, vinde Jacobs stadt
<br>Gods Jacobs huys met vrede.
<br>
<br>Wy hoorden, siet, dees stadt voorwaer,
<br>In Ephrata ghepresen
<br>En vonden die in velden aldaer,
<br>Daer boomen waren gheresen
<br>Wy sullen in zyn huys, gaen sonder confuys
<br>Daert goet is in te wesen.
<br>
<br>Wy sullen daer aenbidden dan
<br>Den Heere, God aencleven.
<br>Al opter stede (nu hoort dit an)
<br>Al daer zyn voeten bleven
<br>O Heer op staet, u huys in gaet
<br>Ghi, end u arck verheven.
<br>
<br>Justici laet u priesters syn
<br>Aen trecken nyeu gheboren
<br>U heilighen, vrolyck en bly laet zyn.
<br>om Dauid u vercoren
<br>ons niet onttrect, noch Christum bedect
<br>syn aensicht brengt te voren.
<br>
<br>God David swoer die waerheyt reyn.
<br>En sal hem niet frustreren.
<br>Ick sal dan laten u vrucht certeyn
<br>Op uwen stoel regneren
<br>Houden sy myn woort, u kindren: hoort
<br>Dat ick haer nu sal leeren.
<br>
<br>Op uwen stoel, u kinder altyt
<br>Hier  sitten, en becliven
<br>Want God heeft Syon ghebenedyt
<br>Vercoren, in te bliven.
<br>Dit is myn rust, eewich myn lust
<br>Dees plaets woudick my toe scriven.
<br>
<br>Syn weduwe sal ick seer wel
<br>Helpen, ghebenedyen,
<br>End ick versaden haer armen sel,
<br>Haer  priesters by mi vlyen
<br>Aen trecken haer salicheyt claer,
<br>Syn heylighen seer verblyen.
<br>
<br>Ick Davids hoorn sal brenghen by,
<br>Minen Christo een lanteerne:
<br>En sal bescamen al zyn party
<br>Dat sal ick doen soe geerne.
<br>Myn heylicheyt, op hem gheleyt,
<br>Sal blincken als een steerne.


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:STB]]
[[Category:SAB]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 20:28, 1 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #10580:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2006-01-05).   Score information: A4, 2 pages, 197 kB   Copyright: Personal
Edition notes: New updated edition. Lyrics edited by Dick Wursten.
  • CPDL #07956:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2004-09-29).   Score information: A4, 3 pages, 44 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Souterliedeken - Psalm 131
Composer: Jacobus Clemens non Papa

Number of voices: 3vv   Voicings: STB or SAB

Genre: SacredMotet

Language: Dutch
Instruments: A cappella

First published: 1540 in Souterliedekens, no. 106
    2nd published: 1557
Description:

External websites:

Original text and translations

Dutch.png Dutch text

Den C.xxxi Psalm Memento domine David. Een liet in den hooghen
Den Tenor Nae die wyse. Coemt doot tot my, rascht uwen ganc.

Ghedenct o Heer David dyn knecht
End al zyn lydsaemheyden.
Hi heeft ghesworen den Heer oprecht
Syn loef ten willen verbreyden
Tot Jacobs God, dat is het slodt
En heeft willen bescheyden.

Yst dat ick gae in mine tent
En climme op myn slaepstede
Yst dat ick slaep myn ooghen toe sent
En myn wynbrauwen mede
Tot dat ick pladt, vinde Jacobs stadt
Gods Jacobs huys met vrede.

Wy hoorden, siet, dees stadt voorwaer,
In Ephrata ghepresen
En vonden die in velden aldaer,
Daer boomen waren gheresen
Wy sullen in zyn huys, gaen sonder confuys
Daert goet is in te wesen.

Wy sullen daer aenbidden dan
Den Heere, God aencleven.
Al opter stede (nu hoort dit an)
Al daer zyn voeten bleven
O Heer op staet, u huys in gaet
Ghi, end u arck verheven.

Justici laet u priesters syn
Aen trecken nyeu gheboren
U heilighen, vrolyck en bly laet zyn.
om Dauid u vercoren
ons niet onttrect, noch Christum bedect
syn aensicht brengt te voren.

God David swoer die waerheyt reyn.
En sal hem niet frustreren.
Ick sal dan laten u vrucht certeyn
Op uwen stoel regneren
Houden sy myn woort, u kindren: hoort
Dat ick haer nu sal leeren.

Op uwen stoel, u kinder altyt
Hier sitten, en becliven
Want God heeft Syon ghebenedyt
Vercoren, in te bliven.
Dit is myn rust, eewich myn lust
Dees plaets woudick my toe scriven.

Syn weduwe sal ick seer wel
Helpen, ghebenedyen,
End ick versaden haer armen sel,
Haer priesters by mi vlyen
Aen trecken haer salicheyt claer,
Syn heylighen seer verblyen.

Ick Davids hoorn sal brenghen by,
Minen Christo een lanteerne:
En sal bescamen al zyn party
Dat sal ick doen soe geerne.
Myn heylicheyt, op hem gheleyt,
Sal blincken als een steerne.