The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
16 Sic [enim] Deus dilexit mundum, ut Filium suum unigenitum daret: ut
omnis qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam æternam.
[Alleluia.]
17 Non enim misit Deus Filium suum in mundum ut judicet mundum
sed ut salvetur mundus per ipsum.
[Alleluia.]
German text
16 Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingebornen Sohn gab, auf daß alle,
die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
[Alleluia]
16 God so loved the world that he gave his only begotten Son, that
whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
[Alleluia]
17 For God sent not his Son into the world to condemn the world,
but that the world through him might be saved.
[Alleluia.] [Amen].
Hungarian text
16 Úgy szerette Isten a világot, hogy egyszülött Fiát adta, hogy
mindaz aki őbenne hisz, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.
[Alleluia]