Golden eyes (Huub de Lange): Difference between revisions
m (→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|12310}} [{{website|delange}}/Indian_Love_Songs_1_GOLDEN_EYES_(Huub_de_Lange).pdf {{extpdf}}] [{{website|delange}}/Indian_Love_Songs_1_GOLDEN_EYES_(Huub_de_Lange).mp3 {{extmp3}}] | |||
* | |||
{{Editor|Huub de Lange|2006-08-14}}{{ScoreInfo|A4|11|271}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Huub de Lange|2006-08-14}}{{ScoreInfo|A4|11|271}}{{Copy|Personal}} | ||
Line 10: | Line 9: | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | |||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Piano}} | |||
{{Pub|1|2006}} | |||
'''Description:''' #1 from ''[[Indian Love Songs (Huub de Lange)|Indian Love Songs]]'', New compositions on traditional Indian poetry - translated into english by Laurence Hope (1865-1904) | '''Description:''' #1 from ''[[Indian Love Songs (Huub de Lange)|Indian Love Songs]]'', New compositions on traditional Indian poetry - translated into english by Laurence Hope (1865-1904) | ||
Line 20: | Line 19: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
Oh amber eyes, oh golden eyes! | |||
Oh eyes so softly gay! | |||
Wherein swift fancies fall and rise, | |||
grow dark and fade away. | |||
Eyes like a little limpid pool | |||
that holds a sunset sky, | |||
While on its surface calm and cool, | |||
blue water lilies lie. | |||
Oh tender eyes, oh wistful eyes, | |||
you smiled on me one day, | |||
And all my life, in glad surprise, | |||
leapt up and pleaded "Stay!" | |||
Alas, oh cruel, starlike eyes, | |||
so grave and yet so gay, | |||
You went to lighten other skies, | |||
smiled once and passed away. | |||
''(The first two strophes of "Golden Eyes")''}} | |||
''(The first two strophes of "Golden Eyes")'' | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 03:48, 16 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
File details | |
Help |
- Editor: Huub de Lange (submitted 2006-08-14). Score information: A4, 11 pages, 271 kB Copyright: Personal
General Information
Title: Golden eyes
Composer: Huub de Lange
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: Piano
First published: 2006
Description: #1 from Indian Love Songs, New compositions on traditional Indian poetry - translated into english by Laurence Hope (1865-1904)
External websites:
Original text and translations
English text
Oh amber eyes, oh golden eyes!
Oh eyes so softly gay!
Wherein swift fancies fall and rise,
grow dark and fade away.
Eyes like a little limpid pool
that holds a sunset sky,
While on its surface calm and cool,
blue water lilies lie.
Oh tender eyes, oh wistful eyes,
you smiled on me one day,
And all my life, in glad surprise,
leapt up and pleaded "Stay!"
Alas, oh cruel, starlike eyes,
so grave and yet so gay,
You went to lighten other skies,
smiled once and passed away.
(The first two strophes of "Golden Eyes")