Gospokyridie (Joachim Kelecom): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|Joachim Kelecom|2008" to "MUS}} Finale 2008] {{mus}} {{Editor|Joachim Kelecom|2008") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|2|Latin|Church Slavonic| | |||
{{Text|2|Latin|Church Slavonic | |||
Gospodi pomiluj | Gospodi pomiluj | ||
''Kyrie eleison'' | ''Kyrie eleison'' | ||
Line 35: | Line 33: | ||
''qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti,'' | ''qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti,'' | ||
Nyne i prisno i vo vjeki vjekof. | Nyne i prisno i vo vjeki vjekof. | ||
''Amen''/amin. | ''Amen''/amin.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 15:49, 18 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #18361: Finale 2008
- Editor: Joachim Kelecom (submitted 2008-11-27). Score information: A4, 11 pages, 100 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Gospokyridie
Composer: Joachim Kelecom
Number of voices: 5vv Voicing: TTTBB
Genre: Sacred, Liturgical music
Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella
Published: 2008
Description: First performed on 23rd November 2008 by the vocal ensemble Molitva and the Gregoriaans Koor van Leuven.
External websites:
Original text and translations
Latin and Church Slavonic text
Gospodi pomiluj
Kyrie eleison
Gospodi pomiluj
Christe eleison
Musica haec pro unione populi christiani,
tibi Domine, oblatum sanctificatum:
per quod unitatis et pacis
in ecclesia tua nobis dona concedas,
Per Dominum nostrum Jesu Christum Filium tuum,
qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti,
Nyne i prisno i vo vjeki vjekof.
Amen/amin.