Grab und Mond (Franz Schubert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}')
m (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}/wiki/images')
Line 3: Line 3:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #837:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/schb-gra.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/schb-gra.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/schb-gra.zip Finale-1998]
*'''CPDL #837:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/schb-gra.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/schb-gra.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/schb-gra.zip Finale-1998]
:'''Editor:''' [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] ''(added 2000-05-17)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' 28 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
:'''Editor:''' [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] ''(added 2000-05-17)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' 28 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->

Revision as of 05:38, 12 November 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Rafael Ornes (added 2000-05-17).   Score information: 28 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Grab und Mond
Composer: Franz Schubert

Number of voices: 4vv  Voicing: TTBB
Genre: Secular, Lieder

Language: German
Instruments: none
Published: Schubert's Werke, Vol. 16

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Silberblauer Mondenschein fällt herab,
senkt so manchen Strahl hinein in das Grab.
Freund des Schlummers, lieber Mond, schweige nicht,
ob im Grabe Dunkel wohnt, oder Licht.
Alles stumm? Nun stilles Grab rede du,
zogst so manchen Strahl hinab in die Ruh,
birgst gar manchen Mondenblick, silberblau,
gib nur einen Strahl zurück! Komm und schau!  

(text by Johann Gabriel Seidl)

English.png English translation

Silver-blue moonlight falls down,
Lowers many beams down into the grave.
Friend of slumber, dear moon, don't be silent,
if in the grave, darkness lives, or light.
All is quiet? Now, silent Grave, speak,
You drew so many beams down into the stillness,
You hold so many glances of the moon, silver-blue,
Just give one beam back. Come and see!

(translation by Annegret Boge)