Graduale 'Viderunt omnes' (Pérotin): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2009-09-21}} {{CPDLno|19635}} [[Media:Perotin Viderunt Omnes.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Perotin Viderunt Omnes Sib5.mid|{{mid}}]] [[Media:Perotin_Viderunt_Omnes.mxl|{{XML}}]] [[Media:Perotin_Viderunt_Omnes_Sib5.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) | *{{PostedDate|2009-09-21}} {{CPDLno|19635}} [[Media:Perotin Viderunt Omnes.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Perotin Viderunt Omnes Sib5.mid|{{mid}}]] [[Media:Perotin_Viderunt_Omnes.mxl|{{XML}}]] [[Media:Perotin_Viderunt_Omnes_Sib5.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) | ||
{{Editor|Sirius Chapp|2009-06-14}}{{ScoreInfo|A4|24|132}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Sirius Chapp|2009-06-14}}{{ScoreInfo|A4|24|132}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
*{{CPDLno|918}} [http://www.mab.jpn.org/musictex/index_en.html {{net}}] | *{{CPDLno|918}} [http://www.mab.jpn.org/musictex/index_en.html {{net}}] |
Revision as of 10:38, 13 June 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Sirius Chapp (submitted 2009-06-14). Score information: A4, 24 pages, 132 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Moriwaki Michio (submitted 2000-06-07). Score information: Letter, 20 pages, 192 kB Copyright: Personal
- Edition notes: zipped PostScript file, look under 'Old Score Library - Choral scores'
General Information
Title: Graduale 'Viderunt Omnes'
Composer: Pérotin
Number of voices: 4vv Voicings: TTTT or 4 equal voices
Genre: Sacred, Motet, Gradual for Christmas Day
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Viderunt omnes.
Pérotin's polyphony sets the cantor's portions; the choir's part was left in plainchant and is italicized below.
Latin text Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri: |
English translation All the ends of the earth have seen the salvation of our God: |
Spanish translation Los confines de la tierra han contemplado la victoria de nuestro Dios: |