Gustate et videte: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - " " to " ") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
:''versus:'' | :''versus:'' | ||
{{Vs|33:10}} Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum. | {{Vs|33:10}} Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum. | ||
{{Vs|33:11}} Divites eguerunt, et esurierunt; inquirentes autem Dominum non minuentur omni | {{Vs|33:11}} Divites eguerunt, et esurierunt; inquirentes autem Dominum non minuentur omni | ||
bono.}} | bono.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} |
Revision as of 11:03, 17 November 2020
General information
Communion Motet for Pentecost VIII. The Gregorian antiphon sets Psalm 33:9 (Vulgate), to which other verses may be added.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Carlotta Ferrari — Gustate et videte
- Henry Gaida — Gustate et videte
Text and translations
Latin text 33:9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir qui sperat in eo. |
English translation 34:8 O taste, and see, how gracious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him. |