Härlig är jorden (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(28 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2010-04-30}} {{CPDLno|21128}} [[Media:Tradi_haa.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tradi_haa.mid|{{mid}}]] [[Media:Härlig är jorden.ly|{{ly}}]]
*{{NewWork|2010-04-30}} '''CPDL #21128:''' [{{filepath:Tradi_haa.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Tradi_haa.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Härlig är jorden.ly}} LilyPond]
{{Editor|Kris Van Bruwaene|2010-03-06}}{{ScoreInfo|A4|1|111}}{{CopyCC|Attribution-ShareAlike 3.0}}
{{Editor|Kris Van Bruwaene|2010-03-06}}{{ScoreInfo|A4|1|111}}{{CopyCC|Attribution-ShareAlike 3.0}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Härlig är jorden''<br>
{{Title|''Härlig är jorden''}}
{{Composer|Traditional}}
{{Composer|Traditional}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Hymns}}
{{Genre|Sacred|Hymns}}
{{Language|Swedish}}
{{Language|Swedish}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Swedish}}
{{top}}
<poem>
{{Text|Swedish|
1. Härlig är jorden,
{{vs|1}} Härlig är jorden,
härlig är Guds himmel,
härlig är Guds himmel,
skön är själarnas pilgrimsgång.
skön är själarnas pilgrimsgång.
Line 30: Line 26:
gå vi till paradis med sång.
gå vi till paradis med sång.


2. Tidevarv komma,
{{vs|2}} Tidevarv komma,
tidevarv försvinna,
tidevarv försvinna,
släkten följa släktens gång.
släkten följa släktens gång.
Line 37: Line 33:
i själens glada pilgrimssång.
i själens glada pilgrimssång.


3. Änglar den sjöngo
{{vs|3}} Änglar den sjöngo
först för markens herdar,
först för markens herdar,
skönt från själ till själ det ljöd:
skönt från själ till själ det ljöd:
”Människa, gläd dig,
”Människa, gläd dig,
Frälsarn är kommen,
Frälsarn är kommen,
frid över jorden Herren bjöd.”
frid över jorden Herren bjöd.”}}
</poem>
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
{{vs|1}} Glorious is the earth,
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]
<poem>Glorious is the earth,
glorious is God's heaven,
glorious is God's heaven,
it is fine to see the souls on their pilgrimage.
it is fine to see the souls on their pilgrimage.
Line 53: Line 47:
we go on our way to Paradise, singing.
we go on our way to Paradise, singing.


Epochs come and epochs go,
{{vs|2}} Epochs come and epochs go,
one generation follows another.
one generation follows another.
Music sounds, unceasing, from Heaven,
Music sounds, unceasing, from Heaven,
the happy songs of souls on their pilgrimage.
the happy songs of souls on their pilgrimage.


Angels first sang to shepherds on earth;
{{vs|3}} Angels first sang to shepherds on earth;
beautiful was the sound they made:
beautiful was the sound they made:
'Man, be joyful, the redeemer has come;
'Man, be joyful, the redeemer has come;
the Lord has sent peace on earth.'</poem>
the Lord has sent peace on earth.'}}
 
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 02:40, 20 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-04-30)  CPDL #21128:       
Editor: Kris Van Bruwaene (submitted 2010-03-06).   Score information: A4, 1 page, 111 kB   Copyright: CC BY-ShareAlike 3.0
Edition notes:

General Information

Title: Härlig är jorden
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn

Language: Swedish
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Swedish.png Swedish text

1  Härlig är jorden,
härlig är Guds himmel,
skön är själarnas pilgrimsgång.
Genom de fagra
riken på jorden
gå vi till paradis med sång.

2  Tidevarv komma,
tidevarv försvinna,
släkten följa släktens gång.
Aldrig förstummas
tonen från himlen
i själens glada pilgrimssång.

3  Änglar den sjöngo
först för markens herdar,
skönt från själ till själ det ljöd:
”Människa, gläd dig,
Frälsarn är kommen,
frid över jorden Herren bjöd.”

English.png English translation

1  Glorious is the earth,
glorious is God's heaven,
it is fine to see the souls on their pilgrimage.
Through the fair realms on earth
we go on our way to Paradise, singing.

2  Epochs come and epochs go,
one generation follows another.
Music sounds, unceasing, from Heaven,
the happy songs of souls on their pilgrimage.

3  Angels first sang to shepherds on earth;
beautiful was the sound they made:
'Man, be joyful, the redeemer has come;
the Lord has sent peace on earth.'

Translation by Mick Swithinbank