Habanera (from 'Carmen') (Georges Bizet): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''Copyright:''' CPDL' to '{{Copy|CPDL}}') |
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*'''CPDL #7119:''' [http://www.tykroll.com/habenera.pdf {{extpdf}}] [http://www.tykroll.com/habenera.MID {{extmid}}] | *'''CPDL #7119:''' [http://www.tykroll.com/habenera.pdf {{extpdf}}] [http://www.tykroll.com/habenera.MID {{extmid}}] | ||
{{Editor|Ty Kroll|2004-05-28}}'''Score information:''' Letter, 9 pages, 268 kbytes {{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' a cappella arrangement by Ty Kroll. | :'''Edition notes:''' a cappella arrangement by Ty Kroll. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Habanera (from 'Carmen')''<br> | '''Title:''' ''Habanera (from 'Carmen')''<br> | ||
{{Composer|Georges Bizet}} | |||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> |
Revision as of 12:02, 26 January 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Ty Kroll (submitted 2004-05-28). Score information: Letter, 9 pages, 268 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: a cappella arrangement by Ty Kroll.
General Information
Title: Habanera (from 'Carmen')
Composer: Georges Bizet
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Opera
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
- L'amour est un oiseau rebelle
- que nul ne peut apprivoiser,
- et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
- s'il lui convient de refuser!
- Rien n'y fait, menace ou prière,
- l'un parle bien, l'autre se tait;
- et c'est l'autre que je préfère,
- il n'a rien dit, mais il me plaît.
- L'amour est un oiseau rebelle
- que nul ne peut apprivoiser,
- et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
- s'il lui convient de refuser!
- L'amour! l'amour! l'amour! l'amour!
- L'amour est enfant de Bohême,
- il n'a jamais, jamais connu de loi,
- si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
- si je t'aime, prends garde à toi!
- Prends garde à toi!
- Si tu ne m'aimes pas,
- si tu ne m'aimes pas, je t'aime!
- Prends garde à toi!
- Mais si je t'aime,
- si je t'aime, prends garde à toi!
- L'amour est enfant de Bohême,
- il n'a jamais, jamais connu de loi,
- si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
- si je t'aime, prends garde à toi!
- L'amour est enfant de Bohême!
- Prends garde à toi!
- Si tu ne m'aimes pas,
- si tu ne m'aimes pas, je t'aime!
- Prends garde à toi!
- Mais si je t'aime,
- si je t'aime, prends garde à toi!
- à toi!