Haec dies - Alleluia Pascha nostrum (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Revised edition & texts)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*<b>CPDL #4040:</b> [http://www.cpdl.org/wiki/images/1/18/BYRD-HA3.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/d/db/BYRD-HA3.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/5/57/BYRD-HA3.sib Sibelius 2].<br>
*<b>CPDL #4040:</b> [http://www.cpdl.org/wiki/images/1/18/BYRD-HA3.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/d/db/BYRD-HA3.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/5/57/BYRD-HA3.sib Sibelius 4].<br>
:<b>Editor:</b> [[User:David Fraser|David Fraser]] <i>(added 2002-10-01)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 4 pages, 91 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
:<b>Editor:</b> [[User:David Fraser|David Fraser]] <i>(added 2002-10-01)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 4 pages, 111 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> revised April 2006 (minor formatting)
:<b>Edition notes:</b> revised Sept. 2006 (critical edition)


==General Information==
==General Information==
Line 24: Line 24:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{NoText}}
{{Text|Latin}}
<!-- <b>Original text: </b> -->


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
''Haec dies quam fecit Dominus: exultemus et laetemur in ea.''<br>
''Confitemini Domino quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus, alleluia.''<br>
''Pascha nostrum immolatus est Christus.''
 
{{Translation|English}}
 
This is the day which the Lord hath made: let us rejoice and be glad in it.<br>
Give praise unto the Lord, for He is good: for His mercy endureth for ever. Alleluia, alleluia.<br>
Christ our Pasch is immolated.


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SSATB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SSATB]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 20:34, 15 September 2006

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (added 2002-10-01).   Score information: A4, 4 pages, 111 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: revised Sept. 2006 (critical edition)

General Information

Title: Haec Dies - Alleluia Pascha nostrum
Composer: William Byrd

Number of voices: 6vv  Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published: Gradualia II (1607), no. 21

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Haec dies quam fecit Dominus: exultemus et laetemur in ea.
Confitemini Domino quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus, alleluia.
Pascha nostrum immolatus est Christus.

English.png English translation

This is the day which the Lord hath made: let us rejoice and be glad in it.
Give praise unto the Lord, for He is good: for His mercy endureth for ever. Alleluia, alleluia.
Christ our Pasch is immolated.