Hardis Françoys (La Prise de Calais) (Guillaume Costeley): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | |||
{{Text|French | |||
Hardis Françoys et furieux Normantz, | Hardis Françoys et furieux Normantz, | ||
Picardz, Bretons, Gascons, et Rochelloys, | Picardz, Bretons, Gascons, et Rochelloys, | ||
Line 48: | Line 46: | ||
Fuy donc de moy, Angloys et ta fierté | Fuy donc de moy, Angloys et ta fierté | ||
Car c’est en vain qu’on garde la Cité, | Car c’est en vain qu’on garde la Cité, | ||
Si le grand Roy n’en a la garde prise. | Si le grand Roy n’en a la garde prise.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 14:06, 19 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #01611: MUP
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2000-11-15). Score information: A4, 8 pages, 688 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: revised 11/11/03.
General Information
Title: Hardis Françoys (La Prise de Calais)
Composer: Guillaume Costeley
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Hardis Françoys et furieux Normantz,
Picardz, Bretons, Gascons, et Rochelloys,
C’est à ce coup sans plus estre dormantz,
Que de Calais faut chasser les Angloys.
Tabours, clairons, bruyez faictes effroys.
Tonnez canons, renversez les rempars !
Marchons soldatz, les rempars sont espars:
Entrons dans l’eau, et passons les fossez.
Ren toy, Calais, cache tes estandars.
A mort, canaille, à mort, à mort, passez.
France par terre et par la mer aussi,
Dedens, dedens, victoire avons Françoyse.
Las je me rendz! et plus ne suis Angloise.
Nobles Françoys, ayez de moy mercy,
Sans nul bon droit l’Angloys me print icy,
Me captivant en orgueilleux lien.
Bien venu soys, car à toy j’appartien,
Roi des Françoys justement m’as conquise,
Fuy donc de moy, Angloys et ta fierté
Car c’est en vain qu’on garde la Cité,
Si le grand Roy n’en a la garde prise.