Herr, schicke, was du wilt (Hugo Distler): Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
Wollest mit Freuden und wollest mit Leiden uns nicht überschütten! | Wollest mit Freuden und wollest mit Leiden uns nicht überschütten! | ||
Doch in der Mitten liegt holdes Bescheiden.}} | Doch in der Mitten liegt holdes Bescheiden.}} | ||
{{Translation|English| | |||
Lord, grant us what You will of gladness or of sorrow! | |||
I am content that both flow from Your own hands and will. | |||
Pray, not with gladness, and pray, not with sadness, would You overwhelm us! | |||
Midway between lies the sweetest proportion. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 22:14, 15 October 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-10-15). Score information: Letter, 2 pages, 185 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: English lyrics: Lord, grant us what you will
- MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Markus Herr (submitted 2013-12-13). Score information: A4, 2 pages, 49 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Herr, schicke, was du wilt
Composer: Hugo Distler
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: unknown
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Herr, schicke, was du wilt, ein Liebes oder ein Leides!
Ich bin vergnügt, daß beides aus deinen Händen quillt.
Wollest mit Freuden und wollest mit Leiden uns nicht überschütten!
Doch in der Mitten liegt holdes Bescheiden.
English translation
Lord, grant us what You will of gladness or of sorrow!
I am content that both flow from Your own hands and will.
Pray, not with gladness, and pray, not with sadness, would You overwhelm us!
Midway between lies the sweetest proportion.