Hierusalem citò venient a 5 (Francesco Bianciardi): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{BsCont|Basso seguente}}<br>" to "{{Instruments|Basso continuo}}") |
m (Text replacement - "{{Published|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}" to "{{Pub|1|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}") |
||
(11 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
* {{CPDLno|29346}} [[Media:1,1_Bianciardi,_F._Hierusalem_citò_venient_a_5.pdf|{{pdf}}]] [[Media:1,1_Bianciardi,_F._Hierusalem_citò_venient_a_5.mid|{{mid}}]] | |||
* {{CPDLno|29346}} [ | |||
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-13}}{{ScoreInfo|A4|4|102}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Sabine Cassola|2013-06-13}}{{ScoreInfo|A4|4|102}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 16: | Line 15: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
'' | {{Pub|1|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}''|no=1}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Hierusalem, cito veniet Salus tua. | Hierusalem, cito veniet Salus tua. | ||
Quare moerore consumeris? | Quare moerore consumeris? | ||
Line 30: | Line 28: | ||
Quia innovavit te dolor? | Quia innovavit te dolor? | ||
Salvabo te et liberabo te. | Salvabo te et liberabo te. | ||
Noli timere. | Noli timere.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|German| | |||
{{Translation|German | |||
Jerusalem, rasch wird dein Heil kommen. | Jerusalem, rasch wird dein Heil kommen. | ||
Warum wirst du von Kummer verzehrt? | Warum wirst du von Kummer verzehrt? | ||
Line 40: | Line 36: | ||
Warum hat dich der Schmerz verändert? | Warum hat dich der Schmerz verändert? | ||
Ich werde dich retten und ich werde dich befreien. | Ich werde dich retten und ich werde dich befreien. | ||
Fürchte dich nicht. | Fürchte dich nicht.}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 10:19, 18 May 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-13). Score information: A4, 4 pages, 102 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Hierusalem citò venient a 5
Composer: Francesco Bianciardi
Source of text: variation of the 4th stanza oft the Adventhymn "Rorate caeli desuper"
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: Basso continuo
First published: 1611 in Promptuarium musicum, Pars Prima, no. 1
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text Hierusalem, cito veniet Salus tua. |
German translation Jerusalem, rasch wird dein Heil kommen. |