Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty (John Bacchus Dykes): Difference between revisions
m (Text replace - '{{a cappella or keyboard}}' to ''''Instruments:''' {{acap}} or {{KbdAcc}}<br>') |
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Hymn <br>' to '{{Genre|Sacred|Hymns}}') |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Hymns}} | |||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}} or {{KbdAcc}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}} or {{KbdAcc}}<br> | ||
Line 83: | Line 83: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 06:36, 9 May 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Marco-cipoo.net (submitted 2004-04-13). Score information: 24 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer
- CPDL #718: Finale 1998
- Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-03-01). Score information: 24 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty
Tune: Nicaea
Composer: John Bacchus Dykes
Lyricist: Reginald Heber
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn
Language: English
Instruments: a cappella or Keyboard
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
- 1.
Holy, holy, holy! Lord God Almighty!
Early in the morning our song shall rise to thee.
Holy, holy, holy! Merciful and mighty,
God in three Persons, blessèd Trinity.
- 2.
Holy, holy, holy! All saints adore thee,
casting down their golden crowns around the glassy sea;
cherubim and seraphim falling down before thee,
which wert, and art, and evermore shalt be.
- 3.
Holy, holy, holy! Though the darkness hide thee,
though the sinful human eye thy glory may not see,
only thou art holy; there is none beside thee,
perfect in power, in love, and purity.
- 4.
Holy, holy, holy! Lord God Almighty!
All thy works shall praise thy Name, in earth, and sky, and sea;
Holy, holy, holy! Merciful and mighty,
God in three Persons, blessèd Trinity.
Chinese translation
- 1.
聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!
清晨我眾歌頌,歡聲上達天庭;
聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,
讚美三一神,父子與聖靈。
- 2.
聖哉,聖哉,聖哉,眾聖都敬拜,
放下黃金冠冕,環繞在水晶海;
千萬天使天軍,俯伏叩拜主前,
昔在而今在,永在億萬年。
- 3.
聖哉,聖哉,聖哉,主莊嚴威榮;
罪人昏昧難見,因黑暗罪深重;
惟獨上主至聖,惟獨上主至尊,
全能又全愛,至聖潔真神。
- 4.
聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!
地上天空海洋,萬物同頌主名;
聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,
讚美三一神,父子與聖靈。