Hymns (Louis K. Liu)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Tz-Yi Jiang (submitted 2013-01-20). Score information: Letter, 44 pages, 5.27 MB Copyright: Personal
- Edition notes: Scanned scores.
General Information
Title: Louis K. Liu Hymns (劉克爾聖詩專輯 )
Composer: Louis K. Liu
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn
Language: Chinese
Instruments: Piano
Publication date and place: 2001 in Cupertino, California by Mountain View Chinese Christian Interfaith Church.
Description: The preface(序言) to the collection of Liu's hymns reads:
普天下當向耶和華歡呼, 你們當樂意事奉耶和華, 當來向祂歌唱。一 詩100 : 1一2
外子兑爾湖南省常德縣人, 生於 1922 年農曆 11 月 16 日, 早年畢業於南京國立音樂學院, 主修音樂理論作曲, 先後曾創作有民謠和民間藝術歌曲多首。
神使用這詩歌集! 劉陸孝志 2001年1 0月 加州,桑尼維爾市 |
Shout out to the LORD, all the earth, serve the LORD with gladness, come and sing to him. Psalm 100:1-2 Liu, was born in Changde County, Hunan Province, on November 16. He graduated from Nanjing National Conservatory of Music, majoring in music theory and composition, has composed folk songs and folk songs. There are many art songs. After believing in the Lord in 1976, he rewrote hymns and orchestral hymns to praise the Lord and glorify the name of the Lord, joining a choir where he served for more than 20 years. He always had the philosophy of "giving the best to the Lord" to encourage both himself and his brothers and sisters. He served earnestly and was full of energy in relying on the Lord. From 1976 to 1992, he served as the choir director of the New York Church for the Lord in New York; from 1992 to 1994, he was the conductor of the choir of the Twin Cities Chinese Church in Minnesota; He settled in the Bay Area in 1995, served as the choir director of the Christian congregation in Mountain View. In the winter of 1999, after conducting "Messiah Divine Comedy", due to the compression of the cervical spine and Parkinson's disease, his hands and feet gradually became immobile, which prevented his service with the choir. Even with limited mobility, he continued to serve to the end with a willingness to "go all out" but also a recognition that it must be what God allows: All things work together for good for those who love God. Thanks to the Lord for His great grace, and thanks to the advice and encouragement of Sister Jinyue in the synagogue and the brothers and sisters in the choir, who began to collect the hymns written by Kerr. Lao Xiaobai, sister Jinyue made digital transcriptions of his manuscripts. Sister Li Yanping, sister Zhang Baofang and her daughter-in-law Jihong assisted in the editorial work. To celebrate Kerr's 80th birthday this collection has been compiled to thank our Lord for his goodness, and also sincerely thank everyone for their love in the Lord. It is with gratitude and adoration that I (and on behalf of Kerr) dedicate this collection of hymns to our Triune God, our beloved children and grandchildren, and our brothers and sisters in the Lord. pray that God uses this hymnbook! Liu Lu Xiaozhi October 2001 Sunnyvale, California Translation by Google and amended where the English was simply not up to it |
Hymns in this work
- Table of Contents – 目錄
- Table of Contents – 目錄
- 1. Serve the Lord – 事奉基督
- 2. The Lord is my Shepherd – 耶和華是我的牧者
- 3. Walk in Him – 遵行主道
- 4. His Delight is in the Law of the Lord – 喜愛耶和華必為有福
- 5. Take Root Downward, and Bear Fruit Upward – 往下扎根向上結果
- 6. In God I Will Praise His Word, in God I Have Put My Trust – 依靠讚美耶和華
- 7. As Good Stewards of the Manifold Grace of God – 作神的好管家
- 8. Rooted and Built Up in Him – 生根建造
- 9. Wedding hymn – 心約
- 10. Songs of Praise Ascend to Heaven – 讚美歌聲嫋嫋升入天堂
- 11. Ode to mothers – 母親頌
External websites:
Original text and translations
Text (or link to a text page) needs to be added. It is hoped that the text of more of the hymns shall be available shortly. Please contact the writer through this forum for further information. The English translations are primarily courtesy of Google, but modified where unsuitable; they have neither yet been checked by a native speaker nor metricated.
Chinese text 1 Serve the Lord – 事奉基督 |
English text Serve the Lord – 事奉基督 |
Chinese text 9 Wedding hymn – 心約 |
English text Wedding hymn – 心約 |