I' mi son giovinetta (Luzzasco Luzzaschi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|}}
{{Instruments|}}
{{Published|1601|in {{NoCo|Madrigali per cantare et sonare a 1-3 soprani}}|no=}}
{{Pub|1|1601|in ''{{NoCo|Madrigali per cantare et sonare a 1-3 soprani}}''|no=}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 17:11, 16 May 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #00511:  Network.png
Editor: Gordon J. Callon (submitted 1999-11-12).   Score information: Letter, 5 pages, 156 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Files are in PostScript format.

General Information

Title: Io mi son giovinetta
Composer: Luzzasco Luzzaschi
Lyricist: Giovanni Boccaccio

Number of voices: 2vv   Voicing: Soprano duet

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments:

First published: 1601 in Madrigali per cantare et sonare a 1-3 soprani

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

“I mi son giovinetta e rido e canto a la
stagion novella.”
Cantava la mia dolce pastorella,
Quando l’ali il cor mio
Spiegò come augellin subitamente,
Tutto lieto et ridente
Cantava in sua favella:
“Son giovinetto anch’io,
E rido e canto a più beata e bella
primavera d’Amore
Che ne begli occhi suoi fiorisce”, et ella:
“Fuggi se saggio sei”, disse, “l’ardore
Ch’in questi rai
Primavera per te non sara mai.”

English.png English translation

“I am a young girl, and I laugh and sing
to the new season.”
Thus sang my lovely shepherdess,
When my heart suddenly
Spread its wings like a bird,
All lightness and laughter,
It sang in this way:
“I am also a young man,
And I rejoice and sing to the more
beautiful Spring of Love
That blossoms in her eyes”, and she said:
“Fly if you are wise, the passion
In the beams of this
Spring will never be for you!”