I' mi son giovinetta (Luzzasco Luzzaschi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Created ScoreInfo template with info)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(22 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|1999-11-12}} {{CPDLno|511}} [{{website|callon}} {{net}}]
*'''CPDL #511:''' [{{website|callon}} {{net}}]
{{Editor|Gordon J. Callon|1999-11-12}}{{ScoreInfo|Letter|5|156}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Gordon J. Callon|1999-11-12}}{{ScoreInfo|Letter|5|156}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Files are in [[PostScript]] format.
:{{EdNotes|Files are in [[PostScript]] format.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Io mi son giovinetta''<br>
{{Title|''Io mi son giovinetta''}}
{{Composer|Luzzasco Luzzaschi}}
{{Composer|Luzzasco Luzzaschi}}
{{Lyricist|Giovanni Boccaccio}}


{{Voicing|2|Solo SS|Soprano duet}}<br>
{{Voicing|2|Solo SS|Soprano duet}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
'''Instruments:'''<br>
{{Instruments|}}
'''Published:''' ''Madrigali per cantare e sonare a uno, due e tre soprani (1601), a cura di Adriano Cavicchi'', by Luzzasco Luzzaschi.
{{Pub|1|1601|in ''{{NoCo|Madrigali per cantare et sonare a 1-3 soprani}}''|no=&nbsp;}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian}}
{{top|width=80%}}
<poem>
{{Text|Italian|
“I mi son giovinetta e rido e canto a la
“I mi son giovinetta e rido e canto a la
stagion novella.”
stagion novella.”
Line 36: Line 33:
“Fuggi se saggio sei”, disse, “l’ardore
“Fuggi se saggio sei”, disse, “l’ardore
Ch’in questi rai
Ch’in questi rai
Primavera per te non sara mai.”
Primavera per te non sara mai.”}}
</poem>
{{middle}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
<poem>
“I am a young girl, and I laugh and sing
“I am a young girl, and I laugh and sing
to the new season.”
to the new season.”
Line 54: Line 49:
“Fly if you are wise, the passion
“Fly if you are wise, the passion
In the beams of this
In the beams of this
Spring will never be for you!”
Spring will never be for you!”}}
</poem>
{{bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 02:41, 20 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 1999-11-12)  CPDL #00511:  Network.png
Editor: Gordon J. Callon (submitted 1999-11-12).   Score information: Letter, 5 pages, 156 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Files are in PostScript format.

General Information

Title: Io mi son giovinetta
Composer: Luzzasco Luzzaschi
Lyricist: Giovanni Boccaccio

Number of voices: 2vv   Voicing: Soprano duet
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments:

First published: 1601 in Madrigali per cantare et sonare a 1-3 soprani, no.  
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

“I mi son giovinetta e rido e canto a la
stagion novella.”
Cantava la mia dolce pastorella,
Quando l’ali il cor mio
Spiegò come augellin subitamente,
Tutto lieto et ridente
Cantava in sua favella:
“Son giovinetto anch’io,
E rido e canto a più beata e bella
primavera d’Amore
Che ne begli occhi suoi fiorisce”, et ella:
“Fuggi se saggio sei”, disse, “l’ardore
Ch’in questi rai
Primavera per te non sara mai.”

English.png English translation

“I am a young girl, and I laugh and sing
to the new season.”
Thus sang my lovely shepherdess,
When my heart suddenly
Spread its wings like a bird,
All lightness and laughter,
It sang in this way:
“I am also a young man,
And I rejoice and sing to the more
beautiful Spring of Love
That blossoms in her eyes”, and she said:
“Fly if you are wise, the passion
In the beams of this
Spring will never be for you!”