I vaghi fiori (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
(Work page updated with new work entry) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-03-21}} {{CPDLno|43688}} [[Media:I_vaghi_fiori_Palestrina.pdf|{{pdf}}]] [[Media:I_vaghi_fiori_Palestrina.mid|{{mid}}]] [[Media:I_vaghi_fiori_Palestrina.capx|Capella]] | |||
{{Editor|James Gibb|2017-03-21}}{{ScoreInfo|A4|4|54}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Reformatting of #, with minor changes to the underlay. | |||
*{{CPDLno|11055}} [[Media:179.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-179.mid|{{mid}}]] [[Media:br-179.nwc|{{NWC}}]] | *{{CPDLno|11055}} [[Media:179.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-179.mid|{{mid}}]] [[Media:br-179.nwc|{{NWC}}]] | ||
{{Editor|Brian Russell|2006-02-19}}{{ScoreInfo|A4|4|43}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Russell|2006-02-19}}{{ScoreInfo|A4|4|43}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 15:10, 21 March 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Noteworthy | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- (Posted 2017-03-21) CPDL #43688: Capella
- Editor: James Gibb (submitted 2017-03-21). Score information: A4, 4 pages, 54 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #, with minor changes to the underlay.
- Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-19). Score information: A4, 4 pages, 43 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
General Information
Title: I vaghi fiori
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text I vaghi fiori e l'amorose fronde |
English translation The gracious flowers and the loving foliage |
German translation Die anmutigen Blumen und das liebeserfüllte Laub,
|
Polish translation
Urocze kwiaty, lube gaje, zioła,
świeżość powietrza - dla innych są błogie,
groty darzą wytchnieniem, a rozkoszą fale,
pierzchają niepokoje przed łukiem i mieczem,
łagodny cień do serca słodycz wsącza,
wietrzyki rozwiewają najdotkliwszy smutek.
O, jakżem nieszczęśliwy!
Mojego życia pocieszyć nie zdoła
ni kwiat, ni gaj, ni zioło, ni powietrza świerzość,
groty, fale, miecz i łuk,
ani cień, ani wiatr.
- James Gibb editions
- Brian Russell editions
- Giovanni Pierluigi da Palestrina compositions
- SATB
- 4-part choral music
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- A cappella
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- German translations
- Translations with attribution
- Polish translations
- Sheet music
- Renaissance music