I vaghi fiori (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
No edit summary |
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
||
(42 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-03-21}} {{CPDLno|43688}} [[Media:I_vaghi_fiori_Palestrina.pdf|{{pdf}}]] [[Media:I_vaghi_fiori_Palestrina.mid|{{mid}}]] [[Media:I_vaghi_fiori_Palestrina.mxl|{{XML}}]] [[Media:I_vaghi_fiori_Palestrina.capx|{{Capx}}]] | |||
{{Editor|James Gibb|2017-03-21}}{{ScoreInfo|A4|4|54}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Reformatting of #11055, with minor changes to the underlay. {{MXL}} | |||
*{{ | *{{CPDLno|11055}} [[Media:179.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-179.mid|{{mid}}]] [[Media:br-179.nwc|{{NWC}}]] | ||
{{Editor|Brian Russell|2006-02-19}}{{ScoreInfo|A4|4|43}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{NWCV}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''I vaghi fiori''<br> | '''Title:''' ''I vaghi fiori''<br> | ||
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}} | |||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | |||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | |||
{{Language|Italian}} | |||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'' | {{Pub|1|1586|in ''{{NoCo|Il secondo libro de madrigali a 4 voci}}''|no=13}} | ||
'''Description: ''' | '''Description:''' | ||
'''External websites: ''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | |||
I vaghi fiori e l'amorose fronde | |||
e l'erba e l'aria altrui diletto danno. | |||
Porgon riposo gli antri e piacer l'onde, | |||
levanno l'arme e gl'archi ogn'aspro affanno. | |||
L'ombra soave al cor dolcezz' infonde; | |||
fuggir le gravi angosce l'aure fanno. | |||
Lasso me! | |||
che mia vita non restaura | |||
fior, frond', erb', | |||
aria, antr', ond', arm', | |||
arch', omb', aura. | |||
}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
The gracious flowers and the loving foliage | |||
And the grass and the air give pleasure. | |||
The caves give rest and the waves pleasure, | |||
They take away weapons, arches and every harsh anguish. | |||
The soft shadow infuses sweetness to the heart; | |||
The breeze let bitter anxiety fleet. | |||
Poor me! | |||
Because my life doesn't recover | |||
From flowers, foliage, grass, air, | |||
caves, waves, weapons, arches, | |||
}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|German| | |||
Die anmutigen Blumen und das liebeserfüllte Laub, | |||
Das Gras und die Luft bereiten Freude. | |||
Die Höhlen bieten Ruhe und Gefallen die Wellen, | |||
Die Waffen und Bögen nehmen alle herbe Sorge hinweg. | |||
Der zarte Schatten gießt Süße ins Herz; | |||
Der Windhauch macht die schwermütigen Ängste fliehen. | |||
Weh mir, | |||
daß sie mein Leben nicht erneuern, | |||
Die Blumen, Zweige, Gräser, Luft, | |||
Höhlen, Wellen, Waffen, | |||
Bögen und Schatten. | |||
}} | |||
{{Translator|Peter Rottländer}} | |||
{{btm}} | |||
{{Translation|Polish| | |||
Urocze kwiaty, lube gaje, zioła, | |||
świeżość powietrza - dla innych są błogie, | |||
groty darzą wytchnieniem, a rozkoszą fale, | |||
pierzchają niepokoje przed łukiem i mieczem, | |||
łagodny cień do serca słodycz wsącza, | |||
wietrzyki rozwiewają najdotkliwszy smutek. | |||
O, jakżem nieszczęśliwy! | |||
Mojego życia pocieszyć nie zdoła | |||
ni kwiat, ni gaj, ni zioło, ni powietrza świerzość, | |||
groty, fale, miecz i łuk, | |||
ani cień, ani wiatr.}} | |||
{{ | {{DEFAULTSORT:Vaghi fiori, I (Giovanni Pierluigi da Palestrina)}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 05:58, 1 May 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Noteworthy | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-03-21). Score information: A4, 4 pages, 54 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #11055, with minor changes to the underlay. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-19). Score information: A4, 4 pages, 43 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
General Information
Title: I vaghi fiori
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1586 in Il secondo libro de madrigali a 4 voci, no. 13
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text I vaghi fiori e l'amorose fronde |
English translation The gracious flowers and the loving foliage |
German translation Die anmutigen Blumen und das liebeserfüllte Laub,
|
Polish translation
Urocze kwiaty, lube gaje, zioła,
świeżość powietrza - dla innych są błogie,
groty darzą wytchnieniem, a rozkoszą fale,
pierzchają niepokoje przed łukiem i mieczem,
łagodny cień do serca słodycz wsącza,
wietrzyki rozwiewają najdotkliwszy smutek.
O, jakżem nieszczęśliwy!
Mojego życia pocieszyć nie zdoła
ni kwiat, ni gaj, ni zioło, ni powietrza świerzość,
groty, fale, miecz i łuk,
ani cień, ani wiatr.
- James Gibb editions
- Brian Russell editions
- Giovanni Pierluigi da Palestrina compositions
- SATB
- 4-part choral music
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- A cappella
- 1586 works
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- German translations
- Translations with attribution
- Polish translations
- Sheet music
- Renaissance music