Ich sucht des Nachts a 6 (Melchior Franck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
m (→‎Music files: Applied ScoreInfo template)
Line 3: Line 3:


*'''CPDL #17190:''' [{{SERVER}}/wiki/images/a/a2/No16-_Ich_Sucht_Des_Nachts_a_6.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/8/86/No16-_Ich_Sucht_Des_Nachts_a_6.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/b/bd/No16-_Ich_Sucht_Des_Nachts_a_6.mus Finale 2006]
*'''CPDL #17190:''' [{{SERVER}}/wiki/images/a/a2/No16-_Ich_Sucht_Des_Nachts_a_6.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/8/86/No16-_Ich_Sucht_Des_Nachts_a_6.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/b/bd/No16-_Ich_Sucht_Des_Nachts_a_6.mus Finale 2006]
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-11}}'''Score information:''' A4, 3 pages, 74 kbytes   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-11}}{{ScoreInfo|A4|3|74}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' File Sizes: MIDI: 12 KB, Finale 2006: 36 KB.
:'''Edition notes:''' File Sizes: MIDI: 12 KB, Finale 2006: 36 KB.



Revision as of 17:15, 29 April 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-11).   Score information: A4, 3 pages, 74 kB   Copyright: Personal
Edition notes: File Sizes: MIDI: 12 KB, Finale 2006: 36 KB.

General Information

Title: Ich Sucht Des Nachts a 6
Composer: Melchior Franck

Number of voices: 6vv  Voicing: SSATTB
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: a cappella
Published: 1608

Description: Number 16 of Melchoir Franck's set of the "Songs of Solomon" or "Hohelied Salomonis" published in 1608.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Ich sucht des Nachts in meinem Bette,
den meine Seele liebet.
Ich sucht ihn, aber ich fand ihn nicht.
Ich will aufstehen,
und in der Stadt umgehen
auf den Gassen und Strassen,
und suchen, den meine Seele liebet,
Ich sucht ihn, aber ich fand ihn nicht.
Es funden mich die Wächter,
die in der Stadt umgehen,
Habt ihr nicht gesehen
den meine Seele liebet?
Als ich ein wenig vorüberkam,
da fand ich den meine Seele liebet.