Difference between revisions of "Iesu decus angelicum (Felice Anerio)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
(Original text and translations)
(Original text and translations)
Line 21: Line 21:
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
 +
{{top}}
 
{{Text | Latin |  Iesu decus Angelicum
 
{{Text | Latin |  Iesu decus Angelicum
 
   In aura dulce canticum
 
   In aura dulce canticum
Line 33: Line 34:
 
Text from: Anonymous c. 1200; Dulcis Iesu memoria... (Stanzas 69 - 76.)
 
Text from: Anonymous c. 1200; Dulcis Iesu memoria... (Stanzas 69 - 76.)
 
}}
 
}}
 +
{{mdl}}
 +
{{Translation | English | O JESUS, Thou the beauty art
 +
of Angel worlds above!
 +
Thy name is music to the heart,
 +
enchanting it with love!
  
 +
Translation of first verse by Fr. Edward Caswall (1814-1878)}}
 +
{{btm}}
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Renaissance music]]
 
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 09:28, 10 November 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-11-09)   CPDL #51793:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2018-11-09).   Score information: A4, 10 pages, 128 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Semidiplomatoric edition. Score for Voices, Score for Voices transposed downward (For use with Harpsicord or Lute), Harpsichord intabulation and Lute tabulation (both in the orig. Italian tablature and in French tablature are included.)

General Information

Title: Iesu decus angelicum
Composer: Felice Anerio
Lyricist: Anonymous c. 1200create page

Number of voices: 3vv   Voicing: SSB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1585

Description: Three part motet from: "Diletto Spirituale ... Simone Verousio, Roma 1585" The orig. Collection also contains intavolations for Gravicembalo and Lute (in italian tablature) to be used as solos or accompaniment.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

   Iesu decus Angelicum
  In aura dulce canticum
  In ore' mel mirificum
  in corde nectar celicum.

  Desiderate millies
  Jesu mi quando venies?
  Me laetum quando facies
  Me de te quando saties?
  
Text from: Anonymous c. 1200; Dulcis Iesu memoria... (Stanzas 69 - 76.)
 

English.png English translation

 O JESUS, Thou the beauty art
of Angel worlds above!
Thy name is music to the heart,
enchanting it with love!

 Translation of first verse by Fr. Edward Caswall (1814-1878)