Il dì s'appressa (Cipriano de Rore): Difference between revisions
Line 7: | Line 7: | ||
*{{PostedDate|2014-09-25}} {{CPDLno|33026}} | *{{PostedDate|2014-09-25}} {{CPDLno|33026}} | ||
:• '''Alto in violin clef:''' [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa.midi|{{mid}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa.mxl|{{XML}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa.ly|{{ly}}]] | :• '''Alto in violin clef:''' [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa.midi|{{mid}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa.mxl|{{XML}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa.ly|{{ly}}]] | ||
:• '''Alto in transposed violin clef:''' [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa_STTTB.pdf|{{pdf | :• '''Alto in transposed violin clef:''' [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa_STTTB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Il_di_s'appressa_STTTB.ly|{{ly}}]] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2014-09-25}}{{ScoreInfo|A4|4|79}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Pothárn Imre|2014-09-25}}{{ScoreInfo|A4|4|79}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|Original key (chiavi naturali) and note-values.}} | :{{EdNotes|Original key (chiavi naturali) and note-values.}} |
Revision as of 10:44, 17 June 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2020-01-01). Score information: Letter, 4 pages, 98 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
- (Posted 2014-09-25) CPDL #33026:
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2014-09-25). Score information: A4, 4 pages, 79 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original key (chiavi naturali) and note-values.
General Information
Title: Il dì s'appressa
Composer: Cipriano de Rore
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1548 in Il terzo libro de madrigali a cinque voci, Edition 1, no. 11
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Il dí s'appressa, et non pòte esser lunge, |
English translation The day is coming, surely coming soon,
|