In dulci jubilo, BWV 368 (Johann Sebastian Bach)

From ChoralWiki
Revision as of 19:57, 20 October 2007 by Johnhenryfowler (talk | contribs) (Add lyrics)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #1711: GIF Icon_snd.gif .
Editor: Christopher R. Baker - Online Christmas Songbook (added 2000-11-27).   Score information: kbytes   Copyright: other
Edition notes:
  • CPDL #1970: Icon_pdf.gif .
Editor: Stefan Karpiniec (added 2001-01-13).   Score information: 32 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: In Dulci Jubilo (Latin/German version)
Composer: Johann Sebastian Bach

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carols
Language: German
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text


1.
In dulci jubilo,
Nun singet und seid froh!
Unsers Herzens Wonne
Leit in praesepio,
Und leuchtet als die Sonne
Matris in gremio,
Alpha es et O, Alpha es et O!
2.
O Jesu parvule
Nach dir ist mir so weh!
Tröst mir mein Gemüte
O puer optime
Durch alle deine Güte
O princeps gloriae.
Trahe me post te, Trahe me post te!
3.
O Patris caritas!
O Nati lenitas!
Wir wären all verloren
Per nostra crimina
So hat er uns erworben
Coelorum gaudia
Eia, wären wir da, Eia, wären wir da!
4.
Ubi sunt gaudia
Nirgend mehr denn da!
Da die Engel singen
Nova cantica,
Und die Schellen klingen
In regis curia.
Eia, wären wir da, Eia, wären wir da!
Lyrics: A 14th Century Macaronic Carol

English.png English text Latin.png Latin text

1.
In dulci jubilo [In quiet joy]
Now sing with hearts aglow!
Our delight and pleasure
Lies in praesepio,
Like sunshine is our treasure
Matris in gremio.
Alpha es et O!
2.
O Jesu, parvule, [O tiny Jesus]
For thee I long alway;
Comfort my heart's blindness,
O puer optime, [O best of boys]
With all Thy lovingkindness,
O princeps gloriae. [O prince of glory]
Trahe me post te! [Draw me after Thee]
3.
O Patris caritas! [O love of the Father]
O Nati lenitas! [O gentleness of the Son]
Deeply were we stainèd
Per nostra crimina; [Through our sins]
But Thou for us hast gainèd
Coelorum gaudia. [The joy of heaven]
O that we were there!
4.
Ubi sunt gaudia [Where are joys]
In any place but there?
There are angels singing
Nova cantica [New songs]
And there the bells are ringing
In Regis curia. [In the King's court]
O that we were there!