In monte Oliveti: Difference between revisions
m (Text replace - "}} {{" to "}} {{") |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
A mode viii {{CC|responsories|responsory}} that occurs twice in the [[Liber | A mode viii {{CC|responsories|responsory}} that occurs twice in the [[Liber Usualis]] with the verse "Vigilate…": as the first of the nine {{CC|Tenebrae responsories|responsories for Matins}} of [[Maundy Thursday]], and as the second station of the {{CC|Palm Sunday}} procession. The LU version however omits "fiat voluntas tua." | ||
==Settings by composers available at CPDL== | ==Settings by composers available at CPDL== | ||
{{Cleanup|can't tell which version of text is used in M. Haydn setting; can't find "C) Verumtamen non sicut ego volo, sed sicut tu vis" | {{Cleanup|can't tell which version of text is used in M. Haydn setting; can't find "C) Verumtamen non sicut ego volo, sed sicut tu vis" anywhere…}} | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
*Anonymous | *Anonymous | ||
Line 22: | Line 22: | ||
*[[In monte Oliveti (Antonio Maria Pacchioni)|Antonio Maria Pacchioni]] SATB | *[[In monte Oliveti (Antonio Maria Pacchioni)|Antonio Maria Pacchioni]] SATB | ||
*[[In monte Oliveti (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB | *[[In monte Oliveti (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB | ||
*[[In monte | *[[In monte Oliveti (Leonhard Paminger)|Leonhard Paminger]] SATTB (2nda pars "Spiritus…", no verse) | ||
*[[In Monte Oliveti (Jeffrey Quick)|Jeffrey Quick]] SATB (w/o "fiat voluntas tua") | *[[In Monte Oliveti (Jeffrey Quick)|Jeffrey Quick]] SATB (w/o "fiat voluntas tua") | ||
*[[In monte Oliveti | *[[In monte Oliveti, D696:2 (Franz Schubert)|Franz Schubert]] SATB (no verse) | ||
*[[In monte Oliveti (Mikolaj Zielenski)|Mikolaj Zielenski]] SATBB (no verse) | *[[In monte Oliveti (Mikolaj Zielenski)|Mikolaj Zielenski]] SATBB (no verse) | ||
Line 76: | Line 76: | ||
(A) Au mont des Oliviers je priai en m'adressant à mon Père }} | (A) Au mont des Oliviers je priai en m'adressant à mon Père }} | ||
==As given in Lasso, Palestrina, Nunes, Croce, Bruckner, | |||
==As given in Lasso, Palestrina, Nunes, Croce, Bruckner, Schubert…== | |||
{{top}}{{Top}}{{Text|Latin| | {{top}}{{Top}}{{Text|Latin| | ||
(A) In monte Oliveti ad patrem oravit: | (A) In monte Oliveti ad patrem oravit: | ||
Line 83: | Line 86: | ||
[Fiat voluntas tua.] | [Fiat voluntas tua.] | ||
Vigilate, et orate, ut non intretis in tentationem. | Vigilate, et orate, ut non intretis in tentationem. | ||
:''Spiritus…'' | :''Spiritus…'' | ||
}} | }} | ||
Line 101: | Line 104: | ||
(D) Versus: Seid wachsam und betet, damit ihr nicht in Versuchung geratet.}} | (D) Versus: Seid wachsam und betet, damit ihr nicht in Versuchung geratet.}} | ||
{{Translation|Portuguese| | |||
No monte das Oliveiras | |||
No monte das Oliveiras, rezou ao Pai: | |||
— Pai, se possível, afasta de mim este cálice. | |||
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. | |||
Vigiai e rezai e afastai-vos da tentação. }} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
Latest revision as of 01:20, 14 April 2023
General Information
A mode viii responsory that occurs twice in the Liber Usualis with the verse "Vigilate…": as the first of the nine responsories for Matins of Maundy Thursday, and as the second station of the Palm Sunday procession. The LU version however omits "fiat voluntas tua."
Settings by composers available at CPDL
This page is awaiting cleanup. |
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Ruggerio Argilliano — In monte Oliveti
- Pedro de Cristo — In monte Oliveti
- Pietro Amico Giacobetti — In monte Oliveti
- José Maurício Nunes Garcia — Office of Palm Sunday I
- Jan Dismas Zelenka — In monte Oliveti, ZWV 55:01
- Jan Dismas Zelenka — Responsories for Maundy Thursday, ZWV 55:1-9
Text and translations
Latin text (A) In monte Oliveti oravit ad patrem: |
English translation (A) On the Mount of Olives he prayed to his Father: |
Dutch translation A) Op de Olijfberg bad Hij tot de Vader |
French translation
(A) Au mont des Oliviers, il pria en s´adressant à son Père:
"Père, si cela est possible, faites que ce calice s´éloigne de moi;
car si l´esprit est prompt la chair est faible;
(B) Que Votre volonté soit faite."
(A) Au mont des Oliviers je priai en m'adressant à mon Père
As given in Lasso, Palestrina, Nunes, Croce, Bruckner, Schubert…
External linksadd links here |