In natali Domini (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replace - "Lilypond]" to "LilyPond]") |
m (Text replace - "LilyPond]" to "{{ly}}]") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|15864}} [{{filepath:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH_for_bass.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH_for_bass.ly}} | *{{CPDLno|15864}} [{{filepath:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH_for_bass.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH_for_bass.ly}} {{ly}}] | ||
{{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|1|140}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|1|140}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' An English translation of ''In Natali Domini'' set to the 3-verse, 3-voice version found in the Codex Specialnik. Rhyme scheme of original Latin kept to insofar as possible. Transposed down a perfect fifth to suit male voices. | :'''Edition notes:''' An English translation of ''In Natali Domini'' set to the 3-verse, 3-voice version found in the Codex Specialnik. Rhyme scheme of original Latin kept to insofar as possible. Transposed down a perfect fifth to suit male voices. | ||
*{{CPDLno|15865}} [{{filepath:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH.ly}} | *{{CPDLno|15865}} [{{filepath:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH.ly}} {{ly}}] | ||
{{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|5|520}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|5|520}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' An English translation of ''In Natali Domini'' set to the 3vv version found in the Codex Specialnik. Rhyme scheme of original Latin kept to insofar as possible. | :'''Edition notes:''' An English translation of ''In Natali Domini'' set to the 3vv version found in the Codex Specialnik. Rhyme scheme of original Latin kept to insofar as possible. | ||
*{{CPDLno|15866}} [{{filepath:In_natali_domini_for_bass.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:In_natali_domini_for_bass.ly}} | *{{CPDLno|15866}} [{{filepath:In_natali_domini_for_bass.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:In_natali_domini_for_bass.ly}} {{ly}}] | ||
{{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|1|136}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|1|136}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' ''In Natali Domini'' as found in the Codex Specialnik. Transposed down a perfect fifth to better suit male voices. | :'''Edition notes:''' ''In Natali Domini'' as found in the Codex Specialnik. Transposed down a perfect fifth to better suit male voices. |
Revision as of 07:51, 27 December 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-01-29). Score information: Letter, 1 page, 140 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: An English translation of In Natali Domini set to the 3-verse, 3-voice version found in the Codex Specialnik. Rhyme scheme of original Latin kept to insofar as possible. Transposed down a perfect fifth to suit male voices.
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-01-29). Score information: Letter, 5 pages, 520 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: An English translation of In Natali Domini set to the 3vv version found in the Codex Specialnik. Rhyme scheme of original Latin kept to insofar as possible.
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-01-29). Score information: Letter, 1 page, 136 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In Natali Domini as found in the Codex Specialnik. Transposed down a perfect fifth to better suit male voices.
- CPDL #05759: Finale 2003
- Editor: John Bodinger (submitted 2003-10-17). Score information: Letter, 1 page, 72 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #05758: Finale 2001
- Editor: Francesco Lorenzo Luciani (submitted 2003-10-07). Score information: A4, 2 pages, 108 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: In natali Domini (On Our Savior's Birthdate)
Composer: Anonymous
Number of voices: 3vv Voicings: ATB or TBB
Genre: Sacred, Motet
Languages: Latin, English
Instruments: A cappella
Published: Codex Speciálník, c.1500
Original text and translations
Original text and translations may be found at In natali Domini.
Alternative translation
Note: This translation was executed for the purpose of fitting to the existing musical structure and original Latin rhyme scheme. It is not intended as a "pure" or literal translation.
1. On our Savior's birthdate
all the angels celebrate
and they sing in holy love:
'Glory be to God above!
God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.'
2. Now is born Emanuel
as foretold by Gabriel,
as attests Ezekiel,
as fulfilled on this Noël.
God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.
3. Angels bring these precious words,
gladdening the shepherds,
telling of the Savior's birth,
of great joy for all the Earth:
'God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.'
4. Born today is Christ the child,
born of Mary undefiled,
born this babe, so meek and mild,
magi, kings and beasts beguiled.
God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.
5. Magi come from far away,
bringing gifts for Him today,
and adoring him with love:
'Glory be to God above!
God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.'