In natali Domini (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
|||
(9 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|15864}} [[Media:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH_for_bass.pdf|{{pdf}}]] [[Media:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH_for_bass.ly|{{ly}}]] | *{{CPDLno|15864}} [[Media:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH_for_bass.pdf|{{pdf}}]] [[Media:On_Our_Saviors_Birthdate_in_natali_domini_ENGLISH_for_bass.ly|{{ly}}]] | ||
{{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|1|140}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|1|140}}{{Copy|CPDL}} | ||
Line 14: | Line 13: | ||
:'''Edition notes:''' ''In Natali Domini'' as found in the Codex Specialnik. Transposed down a perfect fifth to better suit male voices. | :'''Edition notes:''' ''In Natali Domini'' as found in the Codex Specialnik. Transposed down a perfect fifth to better suit male voices. | ||
*{{CPDLno|5759}} {{ | *{{CPDLno|5759}} [[Media:ws-anon-in1.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-anon-in1.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-anon-in1.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-anon-in1.mus|{{mus}}]] (Finale 2003) | ||
{{Editor|John Bodinger|2003-10-17}}{{ScoreInfo|Letter|1|72}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|John Bodinger|2003-10-17}}{{ScoreInfo|Letter|1|72}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
*{{CPDLno|5758}} {{ | *{{CPDLno|5758}} [[Media:ws-anon-inn.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-anon-inn.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-anon-inn.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-anon-inn.mus|{{mus}}]] (Finale 2001) | ||
{{Editor|Francesco Lorenzo Luciani|2003-10-07}}{{ScoreInfo|A4|2|108}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Francesco Lorenzo Luciani|2003-10-07}}{{ScoreInfo|A4|2|108}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 30: | Line 29: | ||
{{Language|2|Latin|English}} | {{Language|2|Latin|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1450|in ''[[Codex Speciálník]]''|no=3}} | |||
'''Description:''' | |||
'''External websites: ''' | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 05:21, 27 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-01-29). Score information: Letter, 1 page, 140 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: An English translation of In Natali Domini set to the 3-verse, 3-voice version found in the Codex Specialnik. Rhyme scheme of original Latin kept to insofar as possible. Transposed down a perfect fifth to suit male voices.
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-01-29). Score information: Letter, 5 pages, 520 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: An English translation of In Natali Domini set to the 3vv version found in the Codex Specialnik. Rhyme scheme of original Latin kept to insofar as possible.
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-01-29). Score information: Letter, 1 page, 136 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In Natali Domini as found in the Codex Specialnik. Transposed down a perfect fifth to better suit male voices.
- Editor: John Bodinger (submitted 2003-10-17). Score information: Letter, 1 page, 72 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Francesco Lorenzo Luciani (submitted 2003-10-07). Score information: A4, 2 pages, 108 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: In natali Domini (On Our Savior's Birthdate)
Composer: Anonymous
Number of voices: 3vv Voicings: ATB or TBB
Genre: Sacred, Motet
Languages: Latin, English
Instruments: A cappella
First published: 1450 in Codex Speciálník, no. 3
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at In natali Domini.
English translation
Note: This translation was executed for the purpose of fitting to the existing musical structure and original Latin rhyme scheme. It is not intended as a "pure" or literal translation.
1. On our Savior's birthdate
all the angels celebrate
and they sing in holy love:
'Glory be to God above!
God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.'
2. Now is born Emanuel
as foretold by Gabriel,
as attests Ezekiel,
as fulfilled on this Noël.
God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.
3. Angels bring these precious words,
gladdening the shepherds,
telling of the Savior's birth,
of great joy for all the Earth:
'God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.'
4. Born today is Christ the child,
born of Mary undefiled,
born this babe, so meek and mild,
magi, kings and beasts beguiled.
God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.
5. Magi come from far away,
bringing gifts for Him today,
and adoring him with love:
'Glory be to God above!
God is born of a virgin, God was borne by a virgin, by a virgin ever chaste.'