In paradisum: Difference between revisions
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
*[[In paradisum (Juan Esquivel)|Juan Esquivel]] SSAATB | *[[In paradisum (Juan Esquivel)|Juan Esquivel]] SSAATB | ||
*[[In paradisum (Gregorian chant)|Gregorian chant]] | *[[In paradisum (Gregorian chant)|Gregorian chant]] | ||
*[[In paradisum (Joachim Kelecom)|Joachim Kelecom]] SATB | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
*[[In Paradisum (John Kilpatrick)|John Kilpatrick]] SSATBB | *[[In Paradisum (John Kilpatrick)|John Kilpatrick]] SSATBB | ||
Line 13: | Line 14: | ||
*[[In Paradisum (Joseph G. Stephens)|Joseph G. Stephens]] SATB | *[[In Paradisum (Joseph G. Stephens)|Joseph G. Stephens]] SATB | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{TextAutoList}} | |||
== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}}{{Text|Latin| | ||
{{Text|Latin | |||
In paradisum deducant te angeli, | In paradisum deducant te angeli, | ||
in tuo adventu | in tuo adventu | ||
Line 25: | Line 25: | ||
Chorus angelorum te suscipiat, | Chorus angelorum te suscipiat, | ||
et cum Lazaro quondam paupere | et cum Lazaro quondam paupere | ||
aeternam habeas requiem. | aeternam habeas requiem.}} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|Italian| | |||
{{Translation|Italian | |||
In paradiso di conducano gli angeli | In paradiso di conducano gli angeli | ||
al tuo arrivo | al tuo arrivo | ||
Line 37: | Line 35: | ||
Ti accolga il coro degli angeli | Ti accolga il coro degli angeli | ||
e con Lazzaro povero in Terra | e con Lazzaro povero in Terra | ||
abbi l'eterno riposo. | abbi l'eterno riposo.}} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|English| | |||
{{ | |||
{{Translation|English | |||
May the angels lead you into paradise, | May the angels lead you into paradise, | ||
may the martyrs receive you | may the martyrs receive you | ||
Line 50: | Line 45: | ||
May the chorus of angels receive you | May the chorus of angels receive you | ||
and with Lazarus once poor | and with Lazarus once poor | ||
may you have eternal rest. | may you have eternal rest.}} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|Danish| | |||
{{Translation|Danish | |||
Må englene føre dig til paradis, | Må englene føre dig til paradis, | ||
og må martyrerne modtage dig | og må martyrerne modtage dig | ||
Line 60: | Line 53: | ||
Må englenes kor modtage dig, | Må englenes kor modtage dig, | ||
og må du sammen med den engang fattige Lazarus | og må du sammen med den engang fattige Lazarus | ||
finde evig hvile | finde evig hvile.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 15:30, 2 April 2018
General information
Frequently set as a movement of the Requiem or sometimes separately. See below for individual settings, or the Requiem page for settings as part of a larger work.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Gabriel Fauré — Requiem in D minor, Op. 48
- Mariano Garau — In paradisum
- John Kilpatrick — In paradisum
- David Lesniaski — In paradisum / In paradise
- Allan Loucks — Antiphon
- Jeffrey Quick — Missa pro defunctis pauperibus
- Joseph G. Stephens — In paradisum
- Scott Villard — In paradisum
Text and translations
Latin text In paradisum deducant te angeli, |
Italian translation In paradiso di conducano gli angeli |
English translation May the angels lead you into paradise, |
Danish translation Må englene føre dig til paradis, |